1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
ارائه ای از وبسایت فرمول یک ایران
Www.F1iran.coM
2
00:00:13,285 --> 00:00:16,885
،فرمول یک ورزش خیلی خطرناکیه
و همیشه هم همینطوری میمونه
3
00:00:16,965 --> 00:00:19,925
،به شکل ناباورانه ای
هر دو تا راننده سالم بودن
4
00:00:20,325 --> 00:00:22,885
ایمنی در فرمول یک همیشه در دستور کاره
5
00:00:24,365 --> 00:00:26,405
در پشت پرده کارهای زیادی صورت گرفته
6
00:00:26,485 --> 00:00:27,925
ولی الان تصادف های زیادی می بینید که
7
00:00:28,005 --> 00:00:31,005
الزاما انتظار ندارید راننده ازش سالم بیرون بیاد
8
00:00:32,245 --> 00:00:35,685
،به 20 سال پیش که برگردیم
بایدی در کار نبود که ازش سالم بیرون بیان
9
00:00:42,085 --> 00:00:44,485
همه یه نفس راحت کشیدن
10
00:00:44,685 --> 00:00:46,885
وقتی که مرد اسکاتلندی
بدون هیچ خط و خشی بیرون اومد
11
00:00:46,965 --> 00:00:49,845
به طرز فوق العاده ای، کسی آسیبی ندیده
12
00:01:03,445 --> 00:01:06,845
،من خوبم، ولی، آره
[تصادفه] خیلی بزرگ بود
13
00:01:08,605 --> 00:01:11,005
،از آیرتون سنا اگه نگیم بهترین
14
00:01:11,085 --> 00:01:15,205
میتونیم بگیم به عنوان یکی از بهترین
راننده هایی که تا حالا به دنیا اومده یاد شده
15
00:01:15,285 --> 00:01:18,925
،و وقتی که فوت کرد
امیدوار بودیم که آخرین مرگی باشه که
16
00:01:19,005 --> 00:01:20,365
در فرمول یک خواهیم دید
17
00:01:22,125 --> 00:01:25,405
ولی در 2014، ما ژول بیانکی رو از دست دادیم
18
00:01:25,485 --> 00:01:28,725
ژول بیانکی، راننده فرمول یک، در گذشت
19
00:01:29,485 --> 00:01:33,205
اون تاثیر زیادی روی ورزش
گذاشت و همیشه در یادها میمونه
20
00:01:34,005 --> 00:01:35,725
خیلی به فراری نزدیک بود
21
00:01:35,805 --> 00:01:39,045
...شاید یه روزی باید برای فراری برونه
22
00:01:41,405 --> 00:01:44,285
،امروز
پسر تعمیدیش، چارلز لکلرک
23
00:01:44,365 --> 00:01:46,125
استارت کارش رو در فرمول یک زد
24
00:01:47,925 --> 00:01:52,525
کاری که چارلز داره
انجام میده، ادامه راه ژوله
25
00:01:53,565 --> 00:01:54,845
...چارلز یه ماموریتی داره
26
00:01:54,925 --> 00:01:57,565
ماموریتی که در اون باید
کاری که ژول میخواست انجامش بده رو انجام بده
27
00:02:32,845 --> 00:02:34,205
اسم من بیت زندره
28
00:02:34,285 --> 00:02:37,525
من مدیر تیم آلفا رومئو سائوبر در فرمول یک هستم
29
00:02:40,045 --> 00:02:41,605
مقر تیم ما در سوئیسه
30
00:02:41,685 --> 00:02:43,845
ما خیلی نکته سنجیم، خیلی دقیقیم
31
00:02:43,925 --> 00:02:45,805
ما خیلی صادقیم، بعضی اوقات زیادی صادق
32
00:02:45,885 --> 00:02:49,125
مطمئنم اگه یکم دروغگوتر بودیم
33
00:02:49,205 --> 00:02:51,725
شاید بیشتر موفق میشدیم
34
00:02:54,685 --> 00:02:56,285
ما استعداد یابیم
35
00:02:57,125 --> 00:03:00,125
راننده های موفق زیادی با سائوبر شروع کردن
36
00:03:00,765 --> 00:03:02,445
مایکل شوماخر
37
00:03:05,045 --> 00:03:06,605
سباستین فتل
38
00:03:10,085 --> 00:03:12,445
بعد کیمی رایکونن رو داشتیم
39
00:03:14,045 --> 00:03:16,005
با فراری قهرمان شد
40
00:03:19,365 --> 00:03:22,485
در مجموع، یجورایی
با راننده هایی که از سائوبر اومدن
41
00:03:22,565 --> 00:03:24,765
ما 12 عنوان قهرمانی جهان بدست آوردیم
42
00:03:26,565 --> 00:03:29,885
ولی سال قبل ما
در رده آخر جدول تیمی قرار گرفتیم
43
00:03:31,485 --> 00:03:34,045
،در طول سال گذشته
ما خیلی پیشرفت کردیم
44
00:03:35,365 --> 00:03:39,485
تفاوت رو فرد، کسی که
شرکت رو از نو پایه ریزی کرد رقم زد
45
00:03:43,565 --> 00:03:44,685
فرد رئیسه
46
00:03:46,045 --> 00:03:50,005
بعضی اوقات بدخلق میشه
ولی آدم خیلی فانیه
47
00:03:51,805 --> 00:03:55,685
،من فردریک واسر هستم
مدیرعامل و رئیس تیم سائوبر
48
00:03:56,885 --> 00:03:59,645
دو سال قبل، سائوبر تو بد دردسری افتاده بود
49
00:04:01,365 --> 00:04:03,005
،ما تونل باد فوق العاده ای داشتیم که
50
00:04:03,085 --> 00:04:05,205
که برای دو سال متوالی ازش استفاده ای نمی کردیم
51
00:04:05,285 --> 00:04:07,845
چون حتی پول پرداخت انرژیش هم نداشتیم
52
00:04:08,925 --> 00:04:11,605
و الان دوباره به روزای خوشمون برگشتیم
53
00:04:12,245 --> 00:04:15,005
فکر میکنم که در شیش یا
هشت ماه گذشته در حال پیشرفت بودیم
54
00:04:16,325 --> 00:04:19,805
ولی چند مسابقه بعدی
برای سائوبر خیلی مهم هستن
55
00:04:20,845 --> 00:04:25,045
و بعدش خواهیم دید که
وضعیت راننده ها برای 2019 چطوریه
56
00:04:27,685 --> 00:04:29,845
امسال، دو تا راننده عالی داشتیم
57
00:04:30,285 --> 00:04:34,045
فکر میکنم پتانسیله رو داشتیم
ولی فقط، آه... مایه تاسف بود
58
00:04:34,125 --> 00:04:36,365
مارکوس پنج ساله که توی فرمول یکه
59
00:04:37,205 --> 00:04:41,245
خیلی سخت تلاش میکنه و خیلی پیشرفت کرده
60
00:04:42,885 --> 00:04:46,645
ولی آره، سرعت مون توی مسابقه تقریبا قوی بود
61
00:04:47,645 --> 00:04:51,045
چارلز، خیلی جوونه، خیلی باانگیزه
62
00:04:51,125 --> 00:04:53,405
یکی از بزرگ ترین
استعدادهاییه که باهاشون کردم
63
00:04:54,245 --> 00:04:56,005
بیست سالشه
64
00:04:56,085 --> 00:04:59,805
احتمالا یکی از بهترین
تازه واردای دو دهه اخیره
65
00:05:00,445 --> 00:05:03,165
،در حال حاضر
چارلز در حال رسیدن به نتایج بهتریه
66
00:05:03,245 --> 00:05:06,085
قطعا، تحملش برای مارکوس یکم سخته
67
00:05:06,565 --> 00:05:09,685
در 2010 اونجا رانندگی کردم
68
00:05:09,765 --> 00:05:10,925
اونجا رانندگی کردی؟
69
00:05:11,005 --> 00:05:12,725
حتما تو کارتی چیزی بودی
70
00:05:12,805 --> 00:05:14,085
یه بچه
71
00:05:14,165 --> 00:05:16,245
چند ساله بودی، 10 ساله؟
72
00:05:16,325 --> 00:05:17,685
نه دوازده سالم بود
73
00:05:19,565 --> 00:05:21,045
اسم من چارلز لکلرکه
74
00:05:21,125 --> 00:05:23,885
و برای تیم فرمول یک آلفا رومئو سائوبر رانندگی میکنم
75
00:05:27,445 --> 00:05:30,885
امسال برای اولین بار
توی فرمول یک رانندگی میکنم
76
00:05:32,605 --> 00:05:34,085
اهل موناکوئم
77
00:05:34,165 --> 00:05:37,165
یادمه وقتی چهار سالم بود
،گرندپری رو توی خونه بهترین دوستم
78
00:05:37,245 --> 00:05:40,525
توی خروجی اولین پیچ تماشا می کردم
79
00:05:43,445 --> 00:05:46,845
و آره، اگه راستشو بخوام
بگم، همیشه دنبال ماشینای فراری می گشتم
80
00:05:49,205 --> 00:05:50,885
این... این یه رویای کودکیه
81
00:05:50,965 --> 00:05:54,165
همیشه رویای اینکه
بخشی از فراری باشم رو داشتم
82
00:05:56,245 --> 00:05:58,405
،منظورم اینه که
فراری واقعا چیز بزرگیه
83
00:06:01,805 --> 00:06:05,965
نمیتونی تصور کنی که تو
یکی از دو راننده ای که توی اون تیمن باشی
84
00:06:07,805 --> 00:06:09,725
یه تیمیه که واقعا خیلی افسانه ایه
85
00:06:21,525 --> 00:06:23,125
این هدف [من] برای سال بعد خواهد بود
86
00:06:23,205 --> 00:06:25,685
شاید به دستش بیارم شایدم نیارم، نمیدونم
87
00:06:26,245 --> 00:06:28,205
همیشه به چیزی که
نیاز دارم تا انجامش بدم فکر میکنم
88
00:06:28,285 --> 00:06:30,965
بهترین عملکرد ممکن توی ماشین
و بقیش هر چه پیش آید خوش آیده
89
00:06:40,445 --> 00:06:42,445
!کیمی رایکونن
90
00:06:47,605 --> 00:06:49,605
!کیمی! کیمی
91
00:06:50,325 --> 00:06:54,525
کیمی رایکونن دوران درخشان و
باشکوهی رو اینجا در فراری داشته
92
00:06:54,605 --> 00:06:57,565
ولی، مشخصا، دیگه
اون جوون تازه نفسی که بود نیست
93
00:06:57,645 --> 00:07:01,285
.کیمی، بیایم سراغ تو
کی بیشتر درباره آیندت می فهمیم؟
94
00:07:01,725 --> 00:07:05,005
خیلی دست من نیست. اه... همین
95
00:07:05,925 --> 00:07:08,085
...در آخر تصمیمش با من نیست پس
96
00:07:08,485 --> 00:07:11,645
،برای مدت طولانی ایه که
مردم انتظار رفتن کیمی رو داشتن
97
00:07:11,725 --> 00:07:13,205
...اگه کیمی بخواد بره
98
00:07:13,685 --> 00:07:16,245
صندلی ای خالی میشه که
خیلی توی فرمول یک خواهان داره
99
00:07:17,245 --> 00:07:21,285
آیا چارلز لکلرک بعد فقط یک سال
توی فرمول یک میتونه راننده فراری بشه؟
100
00:07:21,365 --> 00:07:25,405
آم... معمولا انتخاب جوونا
تصمیمی نیست که فراری بگیره
101
00:07:25,485 --> 00:07:28,605
پس خیلی محتمل نیست
102
00:07:30,205 --> 00:07:32,885
فکر میکنم اول فصل خیلی فوق العاده ای داشتیم
103
00:07:34,525 --> 00:07:36,885
لکلرک داره خیلی خوب مسابقه میده
104
00:07:36,965 --> 00:07:39,165
اونم با تجربه کمی در فرمول یک
105
00:07:39,725 --> 00:07:42,045
چیزی که خیلی در مورد
چارلز لکلرک تاثیرگذار بوده
106
00:07:42,125 --> 00:07:43,925
اینه که در ابتدای سال سوار ماشینی شد که
107
00:07:44,005 --> 00:07:44,885
خیلی رقابتی نبود
108
00:07:45,805 --> 00:07:48,085
و معمولا بهترین رو ازش بیرون میکشه
109
00:07:50,645 --> 00:07:52,045
!آره، آره، آره
110
00:07:52,405 --> 00:07:56,565
.چارلز، مسابقه خوبی بود
رده شیشم در پایان. رانندگی عالی ای بود. آفرین
111
00:07:56,645 --> 00:08:00,445
!چارلز لکلرک از بیرون
!وای، اونو ببین
112
00:08:01,965 --> 00:08:03,685
و تازه هنوز خیلی هم جوونه
113
00:08:03,765 --> 00:08:04,845
!اه، گندش بزنن
114
00:08:05,445 --> 00:08:07,965
ببخشید. بخاطر حرف بدی که زدم شرمندم
115
00:08:08,045 --> 00:08:09,765
،یه لحظه خیلی مورد توجهمه
116
00:08:09,845 --> 00:08:12,685
اونم وقتی که
،توی فرمول دو بود و به باکو رسید
117
00:08:13,205 --> 00:08:15,205
و اوایل هفته پدرش رو از دست داده بود
118
00:08:16,605 --> 00:08:20,125
و درست 48 ساعت بعدش
داشتیم با هم صحبت می کردیم، توی ماشین بود
119
00:08:20,365 --> 00:08:24,725
،بعد رفت بیرون، به رده آخر سقوط کرد
بعد در طول مسیر جنگید و مسابقه رو برد
120
00:08:26,565 --> 00:08:29,965
.این بچه ای بود که باباش رو از دست داده بود
تازه اون موقع بچه هم بود
121
00:08:30,045 --> 00:08:31,125
یه نوجوونه
122
00:08:34,325 --> 00:08:37,845
،اینکه چنین قدرت روانی ای داشته باشی
دیگه مثل اون چیزی نخواهم دید
123
00:08:41,285 --> 00:08:45,125
به راند سیزدهم
از رقابت های قهرمانی فرمول یک خوش آمدید
124
00:08:45,205 --> 00:08:47,365
با گرندپری بلژیک در خدمت شماییم
125
00:08:50,005 --> 00:08:51,565
رادیو چک
126
00:08:51,645 --> 00:08:53,365
چارلز، رادیو رو تست میکنیم
127
00:08:53,445 --> 00:08:55,485
دریافت شد. واضح و بلند
128
00:09:09,565 --> 00:09:11,205
!و قفل میکنه و یه تصادف
129
00:09:13,285 --> 00:09:17,205
!و فرناندو آلونسو میره روی سائوبر چارلز لکلرک
130
00:09:32,765 --> 00:09:35,165
واو. یه تصادف هوایی بود
131
00:09:42,325 --> 00:09:45,405
و چارلز لکلرک به پیت برمی گرده
132
00:09:46,205 --> 00:09:48,405
توی اون یه تماشاچی بی تقصیر بود
133
00:09:51,165 --> 00:09:53,485
از لکلرک، در برابر چیزی که می تونست
134
00:09:53,565 --> 00:09:55,925
حادثه خیلی دلخراشی بشه خوب محافظت شد
135
00:10:07,485 --> 00:10:10,805
فرمول یک ورزش خیلی
خطرناکیه، همیشه هم اینطور میمونه
136
00:10:10,885 --> 00:10:13,605
،تصادفا اتفاق میافتن
و همیشه هم اتفاق خواهند افتاد
137
00:10:15,085 --> 00:10:18,525
.خوشحالم که هوای خوبیه
وگرنه [پیامدش] همینجوری نمی بود
138
00:10:19,525 --> 00:10:21,245
،توی اسپا
کاملا بزرگ بود
139
00:10:21,325 --> 00:10:23,125
از بیرون، توی عکسا [معلوم] بود
140
00:10:23,685 --> 00:10:26,485
،ولی از توی ماشین
شوک آنچنان بزرگی نبود
141
00:10:30,725 --> 00:10:33,365
وقتی توی ماشینم دیگه خیلی راجع بهش فکر نمیکنم
142
00:10:33,445 --> 00:10:35,925
هر چیزی که خطرناک باشه فراموشش میکنم
143
00:10:38,605 --> 00:10:41,365
یکم از پوشیدن لباس فرمول یک سخت تره
144
00:10:41,445 --> 00:10:42,925
حداقل گرم میشیم
145
00:10:43,245 --> 00:10:45,405
شرایطی که در سه سال گذشته داشتم
146
00:10:45,485 --> 00:10:49,645
،از دست دادن پدرم و پدرخواندم، ژول
147
00:10:49,725 --> 00:10:51,005
،پذیرفتن شون خیلی سخت بود
148
00:10:51,085 --> 00:10:53,845
و فکر میکنم که من
رو شخص خیلی قوی تری کرد
149
00:11:20,165 --> 00:11:23,565
یادمه که ژول به
اولین مسابقه بین المللی من اومد
150
00:11:25,445 --> 00:11:27,925
توی تموم سالها خیلی توصیه ها بهم کرد
151
00:11:29,725 --> 00:11:31,565
لحظات خیلی خوبی باهاش داشتم
152
00:11:33,845 --> 00:11:37,525
،خودش رو ثابت کرده بود
و فکر میکنم زمان زیادی نمونده بود
153
00:11:37,605 --> 00:11:40,085
تا توی فراری باشه
154
00:11:47,405 --> 00:11:50,045
میتونم لحظه تصادف ژول رو به یاد بیارم
155
00:11:52,885 --> 00:11:56,725
و میتونستم ببینم که توی
چشمای پدرم یه چیزی اشتباهه
156
00:11:59,605 --> 00:12:03,405
آخرای مسابقه، شرایط خیلی خیس بود
157
00:12:03,485 --> 00:12:08,205
دور 42، سوتیل کنترلش رو در پیچ هفتم از دست داد
158
00:12:08,285 --> 00:12:10,005
یه ماشین امداد اعزام شد
159
00:12:10,165 --> 00:12:14,085
بیانکی کنترل ماشینش
رو از دست داد و به پشت تراکتور زد
160
00:12:22,365 --> 00:12:24,205
رفتم که ژول رو تو بیمارستان ببینم
161
00:12:25,165 --> 00:12:26,925
و دیدم که چقدر جدی بود
162
00:12:29,165 --> 00:12:33,685
و در اون لحظه، همه امیدوار بودیم که
یه موقعی بتونیم برگشتنش رو ببینیم
163
00:12:33,765 --> 00:12:36,245
،ولی متاسفانه
اون لحظه اتفاق نیفتاد
164
00:12:45,245 --> 00:12:47,925
،وقتی ژول و پدرم فوت کردن
165
00:12:48,925 --> 00:12:52,165
مسابقه ای نبود که
بدون فکر کردن به اونا بگذرونم
166
00:12:54,525 --> 00:12:58,605
اونا من رو کسی که
الان هستم کردن، و راننده ای که الان هستم
167
00:13:10,645 --> 00:13:12,845
ژول لیاقت صندلی فراری رو داره
168
00:13:13,405 --> 00:13:16,325
پس بخاطر همینه که
بدجوری میخوام بدستش بیارم
169
00:13:17,365 --> 00:13:20,125
تا بخاطر هر کاری که
واسم کرد ازش تشکر کنم
170
00:13:23,885 --> 00:13:26,365
کجاست؟ -
ماشین توی کامیونه -
171
00:13:26,445 --> 00:13:28,405
جدا؟ -
آره -
172
00:13:28,485 --> 00:13:30,645
خوبه. ایول
173
00:13:32,205 --> 00:13:35,325
.من پیر گسلی هستم
من 22 سالمه و اهل فرانسه ام
174
00:13:35,405 --> 00:13:40,525
.برای تورو روسو هوندا رانندگی میکنم
اولین فصل کاملم توی فرمول یکه
175
00:13:46,325 --> 00:13:49,205
الان تیمای بیشتری دارن به
راننده های جوون اعتماد می کنن
176
00:13:49,765 --> 00:13:53,405
فکر میکنم نمونه مکس ورشتپن
تیم ها رو قانع کرد که
177
00:13:53,485 --> 00:13:55,805
شاید راننده ها در سن کم
178
00:13:55,885 --> 00:13:57,325
از چیزی که در گذشته بودن بهتر باشن
179
00:13:57,405 --> 00:14:02,085
پیر گسلی راننده انتخابی
ردبول برای جایگزینی دنیل ریکاردوئه
180
00:14:02,165 --> 00:14:05,045
امسال خیلی برای تورو روسو تاثیرگذار بوده
181
00:14:08,445 --> 00:14:11,565
پیر گسلی عملکرد فوق العاده ای برای تورو روسو داشته
182
00:14:11,645 --> 00:14:13,445
اولین فصلشه که یک فصل کامل با تیمه
183
00:14:16,485 --> 00:14:18,565
گسلی از لکلرک عبور میکنه
184
00:14:21,245 --> 00:14:23,005
اوکی، پیر. رده شیشم
185
00:14:23,605 --> 00:14:24,965
!ووو هووو
186
00:14:25,045 --> 00:14:26,565
!آره! آره
187
00:14:27,405 --> 00:14:31,845
بحرین، فکر میکنم یکی
از بزرگ ترین شوک های فصل بود
188
00:14:32,445 --> 00:14:35,805
رده چهارم. رده 4. عالی
این فوق العادس
189
00:14:36,485 --> 00:14:38,765
!باورنکردنی! باورنکردنی
190
00:14:39,365 --> 00:14:41,605
بایستید و برای مرد فرانسوی دست بزنید
191
00:14:46,925 --> 00:14:49,325
پیر، تو برای فصل
بعد به [مقام راننده] ردبول ارتقاء پیدا میکنی
192
00:14:49,405 --> 00:14:51,605
این روند و اینکه چقدر
واست سریع رخ داده رو باور میکنی؟
193
00:14:51,685 --> 00:14:54,885
.آره. من خیلی زیاد واسش هیجان زده ام
قدم خیلی بزرگیه
194
00:14:54,965 --> 00:14:58,725
یه لحظه ای هست
،که فقط یک بار توی زندگیت بدستش میاری
195
00:14:58,805 --> 00:15:02,445
و، آم، و چیز خیلی خیلی دیوونه کننده ای بود
196
00:15:02,965 --> 00:15:04,285
برای پیر خیلی خوشحالم
197
00:15:04,365 --> 00:15:06,725
و فکر میکنم لیاقت یه صندلی ردبول رو داره
198
00:15:06,805 --> 00:15:10,565
و دیدن اینکه تیمای بزرگ
به راننده های جوون اعتماد میکنن خیلی خوبه
199
00:15:13,205 --> 00:15:15,645
از خیلی وقت پیش پیر رو میشناسم
200
00:15:15,725 --> 00:15:18,325
کارتینگ رو با هم شروع کردیم
201
00:15:18,405 --> 00:15:22,845
با هم به تعطیلات میریم، و بین
تموم راننده های مسابقه فکر میکنم
202
00:15:22,925 --> 00:15:25,165
اون تنها کسیه که میتونم بهش بگم یه دوست خوب
203
00:15:25,245 --> 00:15:26,925
که توی این ورزش خیلی کم پیدا میشه
204
00:15:28,485 --> 00:15:32,685
اولین مسابقه مون با
،چارلز احتمالا تو سال 2005 بود
205
00:15:32,765 --> 00:15:37,685
وقتی که خیلی کوچیک بودیم، تقریبا
هشت، نه ساله، با هم مسابقه می دادیم
206
00:15:37,765 --> 00:15:40,805
،و یادمه که
انگار، خیلی خوب با هم کنار اومدیم
207
00:15:40,885 --> 00:15:44,205
،به نظرم
توی فرمول یک رفقای خوبی میتونی داشته باشی
208
00:15:44,285 --> 00:15:47,645
فقط باید بدونی که چطور
اتفاقای درون پیست و بیرون پیست رو از هم جدا کنی
209
00:15:48,085 --> 00:15:52,245
،این چیزیه که آرزوش رو داشتیم
،و بالاخره بعد 10، 12 سال
210
00:15:52,325 --> 00:15:54,245
همش داره اتفاق می افته و ما اونجاییم
211
00:15:54,325 --> 00:15:56,525
در بالاترین سطح موتوراسپورت در فرمول یک
212
00:16:04,205 --> 00:16:05,645
،اسم من مارکوس اریکسنه
213
00:16:05,725 --> 00:16:07,645
و من راننده تیم فرمول یک آلفا رومئو سائوبر هستم
214
00:16:08,325 --> 00:16:11,045
.من سوئدی ام
تازه 28 سالم شده
215
00:16:11,565 --> 00:16:14,405
بخوام صادق باشم، الان
خودمو در بهترین سطح دوران حرفه ایم می بینم
216
00:16:17,885 --> 00:16:20,165
ولی هنوز برای سال بعد قراردادی ندارم
217
00:16:20,965 --> 00:16:22,805
دیگه اینکه میخوام تو سائوبر بمونم یه راز نیست
218
00:16:22,885 --> 00:16:25,725
فکر میکنم دیگه برای مدت طولانی ای بخشی از تیم بوده
219
00:16:25,805 --> 00:16:28,165
و امسال ما پیشرفت بزرگی داشتیم
220
00:16:28,245 --> 00:16:31,725
احساس میشه که انگار من
دارم به اثبات خودم ادامه میدم، اینکه چیکار میتونم بکنم
221
00:16:35,205 --> 00:16:37,125
عملکردی عالی از مارکوس اریکسن
222
00:16:38,645 --> 00:16:42,645
.و اینم خدمت شما
...اریکسن در مقابل هارتلی، از داخل
223
00:16:42,725 --> 00:16:44,725
و دوباره اریکسن به [منطقه] امتیازگیری برمی گرده
224
00:16:46,005 --> 00:16:48,725
.مارکوس اریکسن بین ده نفر برتر
جلسه خوبی براش بود
225
00:16:50,165 --> 00:16:51,205
ووو هووو
226
00:16:51,285 --> 00:16:53,525
رده نهم. واقعا کارت عالی بود، واقعا
227
00:16:55,085 --> 00:16:56,245
ممنون
228
00:16:57,525 --> 00:17:00,605
و نمی تونم برای رفتن تو ماشین و
داشتن یه آخرهفته قوی صبر کنم
229
00:17:07,845 --> 00:17:09,445
خوش آمدید به بعد از ظهر جمعه
230
00:17:09,525 --> 00:17:13,085
در این قسمت باشکوه از ایتالیا
231
00:17:14,125 --> 00:17:16,485
ما در مونزا هستیم
232
00:17:16,885 --> 00:17:20,365
برای گرندپری ایتالیا به اینجا اومدیم
233
00:17:20,845 --> 00:17:23,885
این معبد سرعته
234
00:17:26,525 --> 00:17:28,525
وقت تمرین دوم رسیده
235
00:17:34,285 --> 00:17:36,565
خیلی از راننده ها
وضعیت آینده شون رو مشخص کردن
236
00:17:36,645 --> 00:17:39,725
فکر نمیکنم در حال حاضر
مارکوس اریکسن یکی از اونا باشه
237
00:17:40,965 --> 00:17:42,605
اوکی مارکوس، پنج ثانیه دیگه
238
00:17:42,685 --> 00:17:43,765
چراغ سبز رو خواهیم داشت
239
00:17:47,925 --> 00:17:50,605
.و چراغ سبز، چراغ سبز
سریع به بیرون
240
00:17:57,525 --> 00:17:59,325
اوکی، مارکوس. رادیو چک
241
00:17:59,405 --> 00:18:00,445
آره. همینجام
242
00:18:00,525 --> 00:18:01,605
اوکی
243
00:18:06,325 --> 00:18:08,805
اوکی، الان وضعیت مثبت هفته
244
00:18:13,525 --> 00:18:16,125
.فعلا هیچکس رو پشت سرت نداری
برو واسش
245
00:18:23,765 --> 00:18:25,605
اوه. یه چیزی خراب شد -
اووه. تصادف بزرگیه -
246
00:18:27,125 --> 00:18:29,845
و اون سائوبر مارکوس اریکسنه
247
00:18:30,325 --> 00:18:31,685
خیلی بزرگ بود
248
00:18:34,445 --> 00:18:35,445
حالت خوبه؟
249
00:18:41,365 --> 00:18:44,685
اگه ماشینی رو ببینید که
...مثل اون در حال چرخیدن و اسپین شدن
250
00:18:45,885 --> 00:18:48,445
و حرکت با سرعت 340 کیلومتر باشه
251
00:18:49,085 --> 00:18:52,925
اولین چیزی که به ذهنتون میرسه مطمئنا ایمنی رانندس
252
00:18:57,325 --> 00:19:02,405
سائوبر مارکوس اریکسن در کنار پیست متوقف شده
253
00:19:11,005 --> 00:19:12,045
حالت خوبه؟
254
00:19:14,645 --> 00:19:16,005
هیچ ایده ای ندارم که چه اتفاقی افتاد
255
00:19:17,205 --> 00:19:19,765
اوکی. خوبی؟ -
آره، خوبم -
256
00:19:32,885 --> 00:19:35,365
.مارکوس اوکیه
رفت به مرکز پزشکی
257
00:19:35,845 --> 00:19:40,885
مطمئنا اولش، یکم
ناراحت و یکمم شوکه شده بود
258
00:19:43,405 --> 00:19:45,965
تصادف بخاطر
یه مشکل فنی توی ماشین بود
259
00:19:46,845 --> 00:19:50,645
،اون یه قربانی بود
کاری نمی تونست بکنه تا از تصادف جلوگیری کنه
260
00:19:53,965 --> 00:19:55,685
،در پایان روز
می دونی، عالی بود که
261
00:19:55,805 --> 00:19:58,005
از تصادفی مثل اون
راحت بیرون بیای
262
00:20:00,885 --> 00:20:05,525
ده یا پونزده سال پیش
چنین تصادفی می تونست کشنده باشه
263
00:20:17,965 --> 00:20:20,005
مونزا
از رفتن به اونجا احساس اطمینان داشتم
264
00:20:20,925 --> 00:20:24,365
در ماشین هم همین احساس و داشتم
و بعدش اون تصادف وحشتناک اتفاق افتاد
265
00:20:25,445 --> 00:20:28,485
می دونید که واقعا چنین حادثه ای ترسناک بوده
266
00:20:31,005 --> 00:20:33,645
معلوم نبود که تو سرعت 200 مایل بر ساعت
از کجا چنین اتفاقی افتاد
267
00:20:34,885 --> 00:20:36,325
و من مثل یه مسافر بودم فقط
268
00:20:41,845 --> 00:20:43,445
بسیار سریع اتفاق افتاد
269
00:20:47,365 --> 00:20:49,325
اما زمانی که این تصادف اتفاق افتاد
270
00:20:50,005 --> 00:20:51,525
زمانی که به ثبت رسوندم، کند تر بود
271
00:20:57,445 --> 00:21:00,285
به یاد دارم که فقط فکر می کردم
چه اتفاقی داره میوفته؟
272
00:21:00,365 --> 00:21:03,885
فقط سردرگم بودم که چرا دارم تو هوا
غلت می زنم
273
00:21:18,445 --> 00:21:21,845
با این تصادفی مثل این
سطح اعتماد به نفس و همه چیزم از هم پاچید
274
00:21:21,925 --> 00:21:25,045
و شما در چنین مواقعی باید سعی کنی
که از نو خودتو بسازی
275
00:21:27,405 --> 00:21:28,965
...الان به سنگاپور خواهیم رفت و
276
00:21:29,285 --> 00:21:30,245
اوکی، دوباره
277
00:21:30,645 --> 00:21:32,645
278
00:21:33,085 --> 00:21:36,005
سنگاپور به نظر من
سخت ترین مسابقه ساله
279
00:21:37,725 --> 00:21:39,725
و مسابقه مهم برای آینده من در فرمول یک
280
00:21:57,205 --> 00:22:00,685
تغییر قابل توجهی در تیم فراری
برای فصل آینده رخ داده
281
00:22:04,845 --> 00:22:09,725
بعد از پنج سال و بخش دوم حضورش در فراری
کیمی رایکونن این تیم را ترک خواهد کرد
282
00:22:17,325 --> 00:22:21,005
اگرچه کیمی رایکونن در فرمول یک میمونه
اما با تیم سائوبر
283
00:22:28,445 --> 00:22:30,845
خب کیمی
اگر بخوایم با تو شروع کنیم
284
00:22:30,925 --> 00:22:33,285
تو خواهی گفت که ترک تیم فراری
تصمیم تو نبوده
285
00:22:33,365 --> 00:22:35,845
اما این تصمیم تو بوده که برگردی به سائوبر
286
00:22:35,925 --> 00:22:38,085
خب فقط بهمون بگو که چرا چنین کاری کردی؟
287
00:22:39,445 --> 00:22:40,485
چرا که نه؟
288
00:22:44,565 --> 00:22:46,085
من می خواستم که برم به این تیم
289
00:22:46,485 --> 00:22:48,925
تو هنوز برای مسابقه دادن شور و انگیزه داری؟
...هنوز داغی
290
00:22:49,005 --> 00:22:51,245
نه، راستش من ندارم... می دونی؟
291
00:22:51,325 --> 00:22:58,165
فقط دارم شما بچه ها رو سر کار میذارم، باشه؟
292
00:22:59,605 --> 00:23:01,005
عالی کیمی، ممنونم که روشنمون کردی
293
00:23:01,085 --> 00:23:03,125
خب بریم سراغ-
جای نگرانی نیست-
294
00:23:03,205 --> 00:23:06,765
وقتی که شما شانس اینو داشته باشید
که کیمی رو به خدمت بگیرید
295
00:23:06,845 --> 00:23:09,685
ما هر کاری کردیم که این اتفاق رخ بده
296
00:23:09,765 --> 00:23:13,085
کیمی رایکونن سال بعد خواهد اومد
و احتمالا به همراه یه راننده دیگه
297
00:23:13,165 --> 00:23:15,565
که ممکنه لحظات سختی رو برای کیمی رقم بزنه
298
00:23:15,645 --> 00:23:17,245
خبری هست که اون راننده کیه؟
299
00:23:17,325 --> 00:23:19,205
قطعا یک نشست در هفته آینده خواهیم داشت
300
00:23:19,285 --> 00:23:21,085
و به زودی تصمیم خواهیم گرفت-
آره-
301
00:23:21,165 --> 00:23:23,165
اما قطعا ترکیب راننده های ما مهم خواهد بود
302
00:23:26,645 --> 00:23:28,365
خب استراتژی در سنگاپور
303
00:23:28,445 --> 00:23:32,285
تحت تاثیر دو عامل مهمه
ماشین ایمنی و موقعیت در پیست
304
00:23:33,245 --> 00:23:36,205
ما تصمیمی برای صندلی دوممون نگرفتیم
305
00:23:36,285 --> 00:23:39,365
این برای تیم مهمه که
ما بهترین راننده رو داشته باشیم
306
00:23:39,445 --> 00:23:40,685
در کنار کیمی
307
00:23:42,085 --> 00:23:44,325
وقتی که ما به قسمت ترکیب راننده ها می رسیم
308
00:23:44,405 --> 00:23:47,485
همیشه یک بخشی هست که از تصمیم خوشحال نیست
309
00:23:47,565 --> 00:23:52,005
فردریک با بهترین روش های ممکن
چنین موقعیتی رو کنترل می کنه
310
00:24:01,605 --> 00:24:04,325
کیمی به سائوبر خواهد اومد
و این خبر بسیار بسیار بزرگیه
311
00:24:05,925 --> 00:24:08,285
فکر نمی کردم چنین اتفاقی بیفته
312
00:24:11,685 --> 00:24:15,125
این بدین معنیه که
...یک صندلی از سائوبر کم میشه، بنابراین
313
00:24:19,005 --> 00:24:22,645
می دونم که راننده های زیادی هستند
که این صندلی نهایی رو میخوان
314
00:24:22,725 --> 00:24:24,245
از جمله خودم
315
00:24:25,205 --> 00:24:27,405
بنابراین در سنگاپور
نیاز دارم خودی نشون بدم
316
00:24:28,205 --> 00:24:30,245
این آخرین شانس من برای انجام دادنشه
317
00:24:39,645 --> 00:24:41,285
بهترین منظره رو در سنگاپور داریم
318
00:24:41,365 --> 00:24:42,205
آره
319
00:24:42,285 --> 00:24:44,125
می تونی 70 درصد پیست و ببینی
320
00:24:44,645 --> 00:24:46,285
من سنگاپورو اصلا نمی شناسم
321
00:24:46,365 --> 00:24:48,325
اولین باره میام اینجا
322
00:24:49,525 --> 00:24:52,805
و اولین مسابقه شب من در فرمول یک
323
00:24:54,085 --> 00:24:55,805
آخر هفته بسیار مهمیه
324
00:24:56,485 --> 00:24:58,605
پس نمی تونم برای حضور تو پیست صبر کنم
325
00:25:08,325 --> 00:25:10,725
خب سنگاپور
اولین مسابقه من تو اینجاست
326
00:25:10,805 --> 00:25:15,325
فقط با شبیه ساز تو پلی استیشنم
اینجا رانندگی کرده بودم
327
00:25:16,565 --> 00:25:20,965
خب، هدف من در سال آینده اینه که
وسط این چند نفر تو تصویر باشم
328
00:25:23,165 --> 00:25:25,605
من خوب خواهم بود
من هنوز ردبولو انتخاب نکردم
329
00:25:27,805 --> 00:25:31,245
نه راستش می خوام برش دارم
لعنت بهش، همیشه ردبولو انتخاب می کنم
330
00:25:33,605 --> 00:25:36,685
به نظر خیلی پیست هیجان انگیز
و چالش برانگیزیه
331
00:25:38,565 --> 00:25:42,085
خیلی هم تکنیکیه که من
واقعا این جور پیستا رو دوست دارم
332
00:25:43,045 --> 00:25:44,445
واو، حرکت قشنگی بود
333
00:25:45,205 --> 00:25:46,885
همه درباره 2019 صحبت می کنن
334
00:25:46,965 --> 00:25:49,765
اما هنوز مسابقه هایی رو دارم
که باید با تورو روسو پیش برم
335
00:25:49,845 --> 00:25:52,045
و واقعا می خوام که بهترین شون باشم
336
00:26:08,045 --> 00:26:12,005
پونزدهمین مرحله فرمول یک 2018
337
00:26:13,205 --> 00:26:17,605
مسلما دیدنی ترینه
و اون هم گرندپری سنگاپوره
338
00:26:21,605 --> 00:26:27,925
شهری دیدنی که 3.14
مایل از پیستش در خیابونه
339
00:26:28,005 --> 00:26:31,285
برای یک دور باید از 23 پیچ
عبور کرد
340
00:26:31,365 --> 00:26:33,885
بیشتر از هر مسابقه دیگری
در تقویم حال حاضر فرمول یک
341
00:26:33,965 --> 00:26:37,325
تعداد 1771 نور افکن
342
00:26:37,405 --> 00:26:40,245
قرار داده شدند که راننده ها ببینند
که کجا دارن میرن
343
00:26:46,925 --> 00:26:48,285
واقعا رویداد ویژه ایه
344
00:26:49,605 --> 00:26:52,285
سنگاپور به خاطر بودن در خط استوا
345
00:26:52,365 --> 00:26:55,205
بسیار گرم و مرطوبه
346
00:26:56,485 --> 00:26:58,925
رطوبتش 85 درصده
347
00:27:00,925 --> 00:27:03,925
پس برای کل تیم خیلی سخته
348
00:27:06,365 --> 00:27:09,005
برای افراد پیت استاپ - تعویض لاستیک
که لباس مسابقه ایشونو می پوشن
349
00:27:19,725 --> 00:27:22,485
و بخصوص
برای راننده ها
350
00:27:25,925 --> 00:27:28,285
از لحاظ جسمی
سخت ترین مسابقه سال براشونه
351
00:27:31,045 --> 00:27:33,525
پس زمانی که در ابتدای فصل شروع به
تمرین می کنن برای آماده شدن
352
00:27:33,605 --> 00:27:35,365
مسابقه ای که بهش فکر میکنن
که باید براش آماده بشن
353
00:27:35,445 --> 00:27:37,045
گرندپری سنگاپوره
354
00:27:43,245 --> 00:27:44,725
...اگه ما کار کنیم روی
355
00:27:44,805 --> 00:27:47,085
...تفاوت بالانس روی مسیرهای کوتاه و
356
00:27:48,645 --> 00:27:51,805
واقعا تو کاکپیت گرمه
و در مسابقه بالای 60 درجه ست
357
00:27:51,885 --> 00:27:54,805
یکی از طولانی ترین مسابقه های فصل هم هست
تقریبا دو ساعته
358
00:27:55,445 --> 00:27:56,845
بریم برای استحمام
359
00:28:07,925 --> 00:28:12,005
در طول آخر هفته بعد از هر جلسه
ما استحمام یخی رو توی این سطل اجرا می کنیم
360
00:28:12,085 --> 00:28:14,525
...کمی توی دوربین ها احمقانه به نظر می رسه اما
361
00:28:15,445 --> 00:28:17,325
من فقط اینو می دونم که برای بدنم خوبه
362
00:28:17,405 --> 00:28:19,525
خیلی سرده
363
00:28:20,565 --> 00:28:23,685
مثل سوئد
حموم یخ زمستونی
364
00:28:23,765 --> 00:28:25,845
مثل پریدن توی دریاچه یخ زده
365
00:28:27,125 --> 00:28:28,645
و وقتی از تو این وان بلند می شم
366
00:28:29,285 --> 00:28:32,805
مطئن بشید که دوربین داره سمت مناسب منو می گیره
367
00:28:34,205 --> 00:28:35,485
دارم از اینجا می گیرم
368
00:28:36,125 --> 00:28:38,885
اسلحه م در حال حاضر زیاد بزرگ نیست
369
00:29:00,605 --> 00:29:04,165
مسابقه برای همه سخت خواهد بود
370
00:29:04,245 --> 00:29:06,685
هر کسی زده بالا از لحاظ دمایی
هم ماشینا و هم بدنا
371
00:29:08,365 --> 00:29:12,245
موقع شروع گرندپری من دو کیلو سنگین تر بودم
372
00:29:12,365 --> 00:29:14,845
حتی برای مسابقه هم وزن از دست خواهم داد
373
00:29:15,445 --> 00:29:17,765
حد حداکثری رو پیدا کن و توش بمون
می تونی انجامش بدی
374
00:29:20,845 --> 00:29:22,445
به نظر من قبل اینکه بپرم تو ماشین
375
00:29:22,525 --> 00:29:24,725
چیزهای زیادی تو مغزت میگذره
376
00:29:28,405 --> 00:29:31,165
چارلز لکلرک باید نشون بده که
ارزش صندلی فراری رو داشته
377
00:29:31,925 --> 00:29:34,365
چارلز از این نظر فشار زیادی روشه
378
00:29:34,445 --> 00:29:37,645
شما می خوای که عملکرد خوبی برای خودت
و تیمت داشته باشی
379
00:29:38,365 --> 00:29:41,005
مارکوس باید امتیاز کسب کنه و بین
ده نفر برتر مسابقه باشه
380
00:29:41,085 --> 00:29:42,645
اگه می خواد در فصل بعد فرمول یک
حضور داشته باشه
381
00:29:43,405 --> 00:29:46,685
سنگاپور مسابقه ایه که می تونه زندگی حرفه ای
مارکوس رو بسازه یا خراب کنه
382
00:29:47,405 --> 00:29:50,085
همه ی این احساسات وجود داره
و بعدش میپری تو ماشین
383
00:29:50,165 --> 00:29:52,605
و به نوعی از همه چیز دور میشی
384
00:29:55,725 --> 00:29:58,885
و بعدش میری تو حباب خودت
و بر روی کارت تمرکز می کنی
385
00:30:13,165 --> 00:30:16,165
و همه ی اون ها برای عبور از سه پیچ اول
روش خودشونو پیش می گیرند
386
00:30:18,165 --> 00:30:20,165
استبان اکون میره تو دیوار
387
00:30:26,685 --> 00:30:28,485
اینم داستان هم تیمی بودنشون
388
00:30:29,325 --> 00:30:31,885
در دور اول یه حادثه دیگه هم داریم
389
00:30:34,645 --> 00:30:38,325
چرخ به چرخ سباستین فتل و مکس ورشتپن
390
00:30:49,565 --> 00:30:51,325
آره سبقت گرفتن ازم
391
00:30:51,405 --> 00:30:54,125
آره گسلی جلوته
392
00:30:55,205 --> 00:30:57,325
کارت خوب بود پیر
ادامه بده
393
00:30:57,405 --> 00:31:01,205
پشت سرت لکلرک و اریکسن هستن
394
00:31:02,165 --> 00:31:04,405
اوکی مارکوس
کارت خوبه، به فشارت ادامه بده
395
00:31:07,645 --> 00:31:10,525
اگه می تونی بیشتر فشار
یکم روی گسلی که جلوتره فشار وارد کن
396
00:31:13,445 --> 00:31:14,445
رقابت خوبی رو شاهد هستیم
397
00:31:14,525 --> 00:31:18,165
چارلز لکلرک سعی داره تا از ماشین تورو روسوی
پیر گسلی عبور کنه
398
00:31:23,165 --> 00:31:25,645
ما دوستای خیلی خوبی هستیم
اما
399
00:31:25,725 --> 00:31:28,405
اما با تک تک نفرات داخل پیست
به یک روش مسابقه می دی
400
00:31:31,405 --> 00:31:34,645
ما از بچگی با هم تو مسابقات مینی کارت
مسابقه می دادیم
401
00:31:36,165 --> 00:31:38,405
گسلی جلوته
به نظر می رسه با لاستیک هاش مشکل داره
402
00:31:39,365 --> 00:31:41,805
ما رقابت های دشوار و هیجان انگیزی داشتیم
403
00:31:43,205 --> 00:31:46,085
خیلی در تقلام بچه ها
فشار بیار پیر
404
00:31:55,205 --> 00:31:57,805
اوه، پیرگسلی لاستیک هاشو
بد اونجا قفل کرد
405
00:31:58,645 --> 00:32:00,245
و ممکنه با این حرکت کمی زمان از دست بده
406
00:32:00,325 --> 00:32:02,965
چارلز لکلرک قشنگ پاشو گذاشته رو دم گسلی
407
00:32:04,405 --> 00:32:06,605
قطعا اگه جلوتر از اون مسابقه رو به پایان برسونم
خوشحال خواهم بود
408
00:32:07,845 --> 00:32:10,045
اون هم اگر جلوتر از من باشه
خوشحاله
409
00:32:10,805 --> 00:32:13,405
چارلز لکلرک تو پیچ ها براش دردسر درست کرده
410
00:32:14,365 --> 00:32:16,365
از رو پل اندرسون عبور می کنند
411
00:32:17,805 --> 00:32:19,725
لکلرک یه تغییر مسیر ناگهانی میده
412
00:32:22,645 --> 00:32:24,765
رقابت اونجاست
413
00:32:25,485 --> 00:32:27,125
هر دوتای ما می خوایم که بهترین باشیم
414
00:32:27,405 --> 00:32:28,365
بجنب
415
00:32:30,285 --> 00:32:33,005
برنده مسابقات بشیم
برای قهرمانی رقابت کنیم
416
00:32:33,645 --> 00:32:34,565
زود باش
417
00:32:41,245 --> 00:32:44,085
چارلز لکلرک میره جلوی پیر گسلی
418
00:32:51,485 --> 00:32:52,965
کارت خوب بود چارلز
419
00:32:53,925 --> 00:32:55,445
لاستیک ها کاملا از بین رفتن
420
00:32:56,925 --> 00:32:57,885
بیا پیت پیر
421
00:33:09,325 --> 00:33:11,365
مسابقه خیلی سخت بود
422
00:33:12,285 --> 00:33:15,565
درد خفیفی رو احساس می کنید
آب بدنتون و از دست دادید و سردرد گرفتید
423
00:33:15,645 --> 00:33:18,925
بسیار خسته اید
در تقلایی که حواستو جمع کنی
424
00:33:19,005 --> 00:33:20,805
مثل احساس جاودانگی میمونه
425
00:33:21,365 --> 00:33:23,005
مثل اینکه تو یه تونلی
426
00:33:31,645 --> 00:33:33,165
شدیدا حس میشه
427
00:33:43,165 --> 00:33:44,445
اوکی مارکوس کارت خوبه
428
00:33:44,525 --> 00:33:47,285
ما در رده هشتمیم
ادامه بده
429
00:33:48,085 --> 00:33:50,805
مارکوس اریکسن تنها راننده ی داخل پیسته
430
00:33:50,885 --> 00:33:52,445
که هنوز برای تعویض لاستیک نیومده
431
00:33:53,085 --> 00:33:56,605
اریکسن هنوز چسبندگی داره لاستیک هاش
مثل ماهی تو روغن زیتون
432
00:34:00,645 --> 00:34:03,205
و ساینز از اریکسن عبور می کنه
433
00:34:03,725 --> 00:34:04,845
لاستیک هام از بین رفتن
434
00:34:05,845 --> 00:34:07,325
باکس باکس باکس
(همون بیا پیت برای تعویض لاستیک)
435
00:34:13,085 --> 00:34:16,365
اوکی مارکوس
در رده یازدهم هستی
436
00:34:16,805 --> 00:34:21,045
جلوت هالکنبرگه
هالکنبرگ الان ده ثانیه جلوتره
437
00:34:22,485 --> 00:34:24,965
شونزده دور دیگه داریم پس برو براش
438
00:34:27,085 --> 00:34:28,005
برو مارکوس
439
00:34:30,445 --> 00:34:33,285
هشت ثانیه فاصله ت با هالکنبرگ
440
00:34:36,485 --> 00:34:39,845
خب مارکوس
هالکنبرگ الان هفت ثانیه جلوئه
441
00:34:41,405 --> 00:34:42,285
فشار بیار
442
00:34:43,085 --> 00:34:45,165
تو هر دور، یک ثانیه از هالکنبرگ سریع تری
443
00:34:45,245 --> 00:34:46,405
می تونی انجامش بدی
444
00:34:46,485 --> 00:34:47,445
گرفتم
445
00:34:49,165 --> 00:34:51,325
هالکنبرگ الان شش ثانیه جلوتره
446
00:34:51,405 --> 00:34:52,965
ما اینجاییم-
می گیریمش-
447
00:34:53,045 --> 00:34:54,085
اره
448
00:34:54,165 --> 00:34:56,205
خب هالکنبرگ پنج ثانیه جلوته
449
00:34:56,565 --> 00:34:57,805
گرفتم، فشار میارم
450
00:34:58,325 --> 00:35:00,525
هفت دور دیگه، فشار بیار
451
00:35:02,165 --> 00:35:03,685
پنج دور دیگه
452
00:35:05,245 --> 00:35:06,325
چهار دور دیگه
453
00:35:07,605 --> 00:35:09,125
سه دور دیگه
454
00:35:10,325 --> 00:35:12,165
دو دور دیگه، فشار بیار
455
00:35:14,085 --> 00:35:17,765
آخرین دور
حداکثر فشار رو بیار
456
00:35:20,005 --> 00:35:23,525
لوئیس همیلتون
برنده گرندپری سنگاپور میشه
457
00:35:29,205 --> 00:35:30,565
خب مارکوس تموم
458
00:35:33,965 --> 00:35:35,165
رده 11
459
00:35:38,885 --> 00:35:41,205
آره، ممنونم-
ممنونم پسر-
460
00:35:42,365 --> 00:35:45,645
اریکسن یه بار دیگه امتیاز کسب نمی کنه
461
00:35:46,245 --> 00:35:48,405
اوکی چارلز خودشه
رده نهم
462
00:35:48,485 --> 00:35:50,085
یه مسابقه عالی دیگه
463
00:35:50,165 --> 00:35:51,165
اه
464
00:35:51,245 --> 00:35:53,485
ممنونم، مسابقه خیلی خوبی بود
465
00:35:54,565 --> 00:35:57,805
اوکی پیر، رده 13
466
00:35:57,885 --> 00:35:58,885
آره گرفتم
467
00:36:21,405 --> 00:36:24,165
آدرنالین و تمرکز زیادی موقع مسابقه دارید
468
00:36:24,245 --> 00:36:27,525
به طور ناگهان بدن شما
احساس متفاوتی رو حس می کنه
469
00:36:27,645 --> 00:36:29,725
شما واقعا در اون لحظه احساس خستگی دارید
470
00:36:35,765 --> 00:36:39,485
به نظر من سخت ترین رده یازدهمی دوران حرفه ایم
بود که بدست آوردم
471
00:36:40,645 --> 00:36:43,005
شما برای دو ساعت مسابقه، تلاش زیادی می کنید
472
00:36:43,405 --> 00:36:46,285
اما پاداشتون که امتیازه رو بدست نمیارید
وقتی که بهش خیلی نزدیکید
473
00:36:46,365 --> 00:36:48,085
پذیرفتن این موضوع خیلی سخته
474
00:37:03,205 --> 00:37:04,165
مارکوس؟
475
00:37:04,725 --> 00:37:05,645
هان
476
00:37:08,005 --> 00:37:09,085
چه احساسی داری
477
00:37:09,525 --> 00:37:10,765
خیلی خوب
478
00:37:12,405 --> 00:37:15,285
ناراحتت کرده هان؟-
آره خیلی نزدیک بود-
479
00:37:15,365 --> 00:37:16,525
نزدیک بود
480
00:37:24,605 --> 00:37:28,045
خیلی نزدیک، خیلی دور
481
00:37:29,885 --> 00:37:31,405
لیاقت یه ساندویچو دارم دیگه
482
00:37:33,325 --> 00:37:35,645
بعدشم شاید یه نوشیدنی بزنیم تو رگ
اما قول بده به کسی نگی
483
00:37:49,165 --> 00:37:52,125
بزرگ ترین خبر این هفته
از دستش ندید
484
00:37:52,205 --> 00:37:56,085
چارلز لکلرک
برای فصل آینده به فراری می پیوندد
485
00:37:58,325 --> 00:38:03,085
خب آره، نمی تونم باورش کنم
فوق العاده ست
486
00:38:03,165 --> 00:38:05,485
دیوید کولتارد: سلفی سلفی ، راننده فراری
487
00:38:05,565 --> 00:38:08,205
اوه، داشتم باور می کردما
488
00:38:08,285 --> 00:38:10,285
می دونم
489
00:38:10,365 --> 00:38:11,765
تبریک، کارت خوب بود رفیق
490
00:38:11,845 --> 00:38:13,405
سلام ، ممنون
خیلی ممنونم
491
00:38:14,205 --> 00:38:17,645
چارلز لکلرک
دومین راننده جوان تاریخ فراری خواهد بود
492
00:38:17,725 --> 00:38:19,405
چارلز لکلرک
دومین راننده جوان تاریخ فراری خواهد بود
493
00:38:19,485 --> 00:38:21,165
احساس فوق العاده ای داره
494
00:38:21,285 --> 00:38:23,965
اون ها فقط به من گفتن که
ما تو رو به عنوان راننده انتخاب کردیم
495
00:38:24,045 --> 00:38:25,605
برای فصل بعد اسکودریا فراری
496
00:38:25,685 --> 00:38:28,005
منم اینطور گفتم که
داری شوخی می کنی یا؟
497
00:38:28,085 --> 00:38:29,965
و اونم گفت
البته که نه
498
00:38:30,045 --> 00:38:33,165
ما تو رو انتخاب کردیم
و واقعا احساس باور نکردنیه
499
00:38:33,245 --> 00:38:35,525
هی پسر تبریک -
ممنونم -
500
00:38:43,325 --> 00:38:46,045
ژول شاید بیشتر از من لیاقت این جایگاه رو داشت
501
00:38:46,125 --> 00:38:48,085
و من واقعا خوشحالم
502
00:38:48,165 --> 00:38:51,405
من تلاش می کنم که برای جایگاهی که اون لیاقتشو داشته
عزت و احترام بیارم
503
00:38:51,485 --> 00:38:54,965
و موفقیت هایی رو کسب کنم که اون
لایقش بوده
504
00:39:25,925 --> 00:39:27,285
خوبی نیکو؟
505
00:39:28,925 --> 00:39:30,085
منو از این آتیش در بیارید
506
00:39:30,165 --> 00:39:31,445
آره-
آتیشه-
507
00:39:33,000 --> 00:39:39,000
:مترجمین
MRSH33 - Samanpes
513
00:39:40,000 --> 00:40:00,000
:به جمع ما موتوراسپورتی ها بپیوندید
F1iran.com