1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 ارائه ای از وبسایت فرمول یک ایران Www.F1iran.coM 2 00:00:13,285 --> 00:00:16,885 ،فرمول یک ورزش خیلی خطرناکیه و همیشه هم همینطوری میمونه 3 00:00:16,965 --> 00:00:19,925 ،به شکل ناباورانه ای هر دو تا راننده سالم بودن 4 00:00:20,325 --> 00:00:22,885 ایمنی در فرمول یک همیشه در دستور کاره 5 00:00:24,365 --> 00:00:26,405 در پشت پرده کارهای زیادی صورت گرفته 6 00:00:26,485 --> 00:00:27,925 ولی الان تصادف های زیادی می بینید که 7 00:00:28,005 --> 00:00:31,005 الزاما انتظار ندارید راننده ازش سالم بیرون بیاد 8 00:00:32,245 --> 00:00:35,685 ،به 20 سال پیش که برگردیم بایدی در کار نبود که ازش سالم بیرون بیان 9 00:00:42,085 --> 00:00:44,485 همه یه نفس راحت کشیدن 10 00:00:44,685 --> 00:00:46,885 وقتی که مرد اسکاتلندی بدون هیچ خط و خشی بیرون اومد 11 00:00:46,965 --> 00:00:49,845 به طرز فوق العاده ای، کسی آسیبی ندیده 12 00:01:03,445 --> 00:01:06,845 ،من خوبم، ولی، آره [تصادفه] خیلی بزرگ بود 13 00:01:08,605 --> 00:01:11,005 ،از آیرتون سنا اگه نگیم بهترین 14 00:01:11,085 --> 00:01:15,205 میتونیم بگیم به عنوان یکی از بهترین راننده هایی که تا حالا به دنیا اومده یاد شده 15 00:01:15,285 --> 00:01:18,925 ،و وقتی که فوت کرد امیدوار بودیم که آخرین مرگی باشه که 16 00:01:19,005 --> 00:01:20,365 در فرمول یک خواهیم دید 17 00:01:22,125 --> 00:01:25,405 ولی در 2014، ما ژول بیانکی رو از دست دادیم 18 00:01:25,485 --> 00:01:28,725 ژول بیانکی، راننده فرمول یک، در گذشت 19 00:01:29,485 --> 00:01:33,205 اون تاثیر زیادی روی ورزش گذاشت و همیشه در یادها میمونه 20 00:01:34,005 --> 00:01:35,725 خیلی به فراری نزدیک بود 21 00:01:35,805 --> 00:01:39,045 ...شاید یه روزی باید برای فراری برونه 22 00:01:41,405 --> 00:01:44,285 ،امروز پسر تعمیدیش، چارلز لکلرک 23 00:01:44,365 --> 00:01:46,125 استارت کارش رو در فرمول یک زد 24 00:01:47,925 --> 00:01:52,525 کاری که چارلز داره انجام میده، ادامه راه ژوله 25 00:01:53,565 --> 00:01:54,845 ...چارلز یه ماموریتی داره 26 00:01:54,925 --> 00:01:57,565 ماموریتی که در اون باید کاری که ژول میخواست انجامش بده رو انجام بده 27 00:02:32,845 --> 00:02:34,205 اسم من بیت زندره 28 00:02:34,285 --> 00:02:37,525 من مدیر تیم آلفا رومئو سائوبر در فرمول یک هستم 29 00:02:40,045 --> 00:02:41,605 مقر تیم ما در سوئیسه 30 00:02:41,685 --> 00:02:43,845 ما خیلی نکته سنجیم، خیلی دقیقیم 31 00:02:43,925 --> 00:02:45,805 ما خیلی صادقیم، بعضی اوقات زیادی صادق 32 00:02:45,885 --> 00:02:49,125 مطمئنم اگه یکم دروغگوتر بودیم 33 00:02:49,205 --> 00:02:51,725 شاید بیشتر موفق میشدیم 34 00:02:54,685 --> 00:02:56,285 ما استعداد یابیم 35 00:02:57,125 --> 00:03:00,125 راننده های موفق زیادی با سائوبر شروع کردن 36 00:03:00,765 --> 00:03:02,445 مایکل شوماخر 37 00:03:05,045 --> 00:03:06,605 سباستین فتل 38 00:03:10,085 --> 00:03:12,445 بعد کیمی رایکونن رو داشتیم 39 00:03:14,045 --> 00:03:16,005 با فراری قهرمان شد 40 00:03:19,365 --> 00:03:22,485 در مجموع، یجورایی با راننده هایی که از سائوبر اومدن 41 00:03:22,565 --> 00:03:24,765 ما 12 عنوان قهرمانی جهان بدست آوردیم 42 00:03:26,565 --> 00:03:29,885 ولی سال قبل ما در رده آخر جدول تیمی قرار گرفتیم 43 00:03:31,485 --> 00:03:34,045 ،در طول سال گذشته ما خیلی پیشرفت کردیم 44 00:03:35,365 --> 00:03:39,485 تفاوت رو فرد، کسی که شرکت رو از نو پایه ریزی کرد رقم زد 45 00:03:43,565 --> 00:03:44,685 فرد رئیسه 46 00:03:46,045 --> 00:03:50,005 بعضی اوقات بدخلق میشه ولی آدم خیلی فانیه 47 00:03:51,805 --> 00:03:55,685 ،من فردریک واسر هستم مدیرعامل و رئیس تیم سائوبر 48 00:03:56,885 --> 00:03:59,645 دو سال قبل، سائوبر تو بد دردسری افتاده بود 49 00:04:01,365 --> 00:04:03,005 ،ما تونل باد فوق العاده ای داشتیم که 50 00:04:03,085 --> 00:04:05,205 که برای دو سال متوالی ازش استفاده ای نمی کردیم 51 00:04:05,285 --> 00:04:07,845 چون حتی پول پرداخت انرژیش هم نداشتیم 52 00:04:08,925 --> 00:04:11,605 و الان دوباره به روزای خوشمون برگشتیم 53 00:04:12,245 --> 00:04:15,005 فکر میکنم که در شیش یا هشت ماه گذشته در حال پیشرفت بودیم 54 00:04:16,325 --> 00:04:19,805 ولی چند مسابقه بعدی برای سائوبر خیلی مهم هستن 55 00:04:20,845 --> 00:04:25,045 و بعدش خواهیم دید که وضعیت راننده ها برای 2019 چطوریه 56 00:04:27,685 --> 00:04:29,845 امسال، دو تا راننده عالی داشتیم 57 00:04:30,285 --> 00:04:34,045 فکر میکنم پتانسیله رو داشتیم ولی فقط، آه... مایه تاسف بود 58 00:04:34,125 --> 00:04:36,365 مارکوس پنج ساله که توی فرمول یکه 59 00:04:37,205 --> 00:04:41,245 خیلی سخت تلاش میکنه و خیلی پیشرفت کرده 60 00:04:42,885 --> 00:04:46,645 ولی آره، سرعت مون توی مسابقه تقریبا قوی بود 61 00:04:47,645 --> 00:04:51,045 چارلز، خیلی جوونه، خیلی باانگیزه 62 00:04:51,125 --> 00:04:53,405 یکی از بزرگ ترین استعدادهاییه که باهاشون کردم 63 00:04:54,245 --> 00:04:56,005 بیست سالشه 64 00:04:56,085 --> 00:04:59,805 احتمالا یکی از بهترین تازه واردای دو دهه اخیره 65 00:05:00,445 --> 00:05:03,165 ،در حال حاضر چارلز در حال رسیدن به نتایج بهتریه 66 00:05:03,245 --> 00:05:06,085 قطعا، تحملش برای مارکوس یکم سخته 67 00:05:06,565 --> 00:05:09,685 در 2010 اونجا رانندگی کردم 68 00:05:09,765 --> 00:05:10,925 اونجا رانندگی کردی؟ 69 00:05:11,005 --> 00:05:12,725 حتما تو کارتی چیزی بودی 70 00:05:12,805 --> 00:05:14,085 یه بچه 71 00:05:14,165 --> 00:05:16,245 چند ساله بودی، 10 ساله؟ 72 00:05:16,325 --> 00:05:17,685 نه دوازده سالم بود 73 00:05:19,565 --> 00:05:21,045 اسم من چارلز لکلرکه 74 00:05:21,125 --> 00:05:23,885 و برای تیم فرمول یک آلفا رومئو سائوبر رانندگی میکنم 75 00:05:27,445 --> 00:05:30,885 امسال برای اولین بار توی فرمول یک رانندگی میکنم 76 00:05:32,605 --> 00:05:34,085 اهل موناکوئم 77 00:05:34,165 --> 00:05:37,165 یادمه وقتی چهار سالم بود ،گرندپری رو توی خونه بهترین دوستم 78 00:05:37,245 --> 00:05:40,525 توی خروجی اولین پیچ تماشا می کردم 79 00:05:43,445 --> 00:05:46,845 و آره، اگه راستشو بخوام بگم، همیشه دنبال ماشینای فراری می گشتم 80 00:05:49,205 --> 00:05:50,885 این... این یه رویای کودکیه 81 00:05:50,965 --> 00:05:54,165 همیشه رویای اینکه بخشی از فراری باشم رو داشتم 82 00:05:56,245 --> 00:05:58,405 ،منظورم اینه که فراری واقعا چیز بزرگیه 83 00:06:01,805 --> 00:06:05,965 نمیتونی تصور کنی که تو یکی از دو راننده ای که توی اون تیمن باشی 84 00:06:07,805 --> 00:06:09,725 یه تیمیه که واقعا خیلی افسانه ایه 85 00:06:21,525 --> 00:06:23,125 این هدف [من] برای سال بعد خواهد بود 86 00:06:23,205 --> 00:06:25,685 شاید به دستش بیارم شایدم نیارم، نمیدونم 87 00:06:26,245 --> 00:06:28,205 همیشه به چیزی که نیاز دارم تا انجامش بدم فکر میکنم 88 00:06:28,285 --> 00:06:30,965 بهترین عملکرد ممکن توی ماشین و بقیش هر چه پیش آید خوش آیده 89 00:06:40,445 --> 00:06:42,445 !کیمی رایکونن 90 00:06:47,605 --> 00:06:49,605 !کیمی! کیمی 91 00:06:50,325 --> 00:06:54,525 کیمی رایکونن دوران درخشان و باشکوهی رو اینجا در فراری داشته 92 00:06:54,605 --> 00:06:57,565 ولی، مشخصا، دیگه اون جوون تازه نفسی که بود نیست 93 00:06:57,645 --> 00:07:01,285 .کیمی، بیایم سراغ تو کی بیشتر درباره آیندت می فهمیم؟ 94 00:07:01,725 --> 00:07:05,005 خیلی دست من نیست. اه... همین 95 00:07:05,925 --> 00:07:08,085 ...در آخر تصمیمش با من نیست پس 96 00:07:08,485 --> 00:07:11,645 ،برای مدت طولانی ایه که مردم انتظار رفتن کیمی رو داشتن 97 00:07:11,725 --> 00:07:13,205 ...اگه کیمی بخواد بره 98 00:07:13,685 --> 00:07:16,245 صندلی ای خالی میشه که خیلی توی فرمول یک خواهان داره 99 00:07:17,245 --> 00:07:21,285 آیا چارلز لکلرک بعد فقط یک سال توی فرمول یک میتونه راننده فراری بشه؟ 100 00:07:21,365 --> 00:07:25,405 آم... معمولا انتخاب جوونا تصمیمی نیست که فراری بگیره 101 00:07:25,485 --> 00:07:28,605 پس خیلی محتمل نیست 102 00:07:30,205 --> 00:07:32,885 فکر میکنم اول فصل خیلی فوق العاده ای داشتیم 103 00:07:34,525 --> 00:07:36,885 لکلرک داره خیلی خوب مسابقه میده 104 00:07:36,965 --> 00:07:39,165 اونم با تجربه کمی در فرمول یک 105 00:07:39,725 --> 00:07:42,045 چیزی که خیلی در مورد چارلز لکلرک تاثیرگذار بوده 106 00:07:42,125 --> 00:07:43,925 اینه که در ابتدای سال سوار ماشینی شد که 107 00:07:44,005 --> 00:07:44,885 خیلی رقابتی نبود 108 00:07:45,805 --> 00:07:48,085 و معمولا بهترین رو ازش بیرون میکشه 109 00:07:50,645 --> 00:07:52,045 !آره، آره، آره 110 00:07:52,405 --> 00:07:56,565 .چارلز، مسابقه خوبی بود رده شیشم در پایان. رانندگی عالی ای بود. آفرین 111 00:07:56,645 --> 00:08:00,445 !چارلز لکلرک از بیرون !وای، اونو ببین 112 00:08:01,965 --> 00:08:03,685 و تازه هنوز خیلی هم جوونه 113 00:08:03,765 --> 00:08:04,845 !اه، گندش بزنن 114 00:08:05,445 --> 00:08:07,965 ببخشید. بخاطر حرف بدی که زدم شرمندم 115 00:08:08,045 --> 00:08:09,765 ،یه لحظه خیلی مورد توجهمه 116 00:08:09,845 --> 00:08:12,685 اونم وقتی که ،توی فرمول دو بود و به باکو رسید 117 00:08:13,205 --> 00:08:15,205 و اوایل هفته پدرش رو از دست داده بود 118 00:08:16,605 --> 00:08:20,125 و درست 48 ساعت بعدش داشتیم با هم صحبت می کردیم، توی ماشین بود 119 00:08:20,365 --> 00:08:24,725 ،بعد رفت بیرون، به رده آخر سقوط کرد بعد در طول مسیر جنگید و مسابقه رو برد 120 00:08:26,565 --> 00:08:29,965 .این بچه ای بود که باباش رو از دست داده بود تازه اون موقع بچه هم بود 121 00:08:30,045 --> 00:08:31,125 یه نوجوونه 122 00:08:34,325 --> 00:08:37,845 ،اینکه چنین قدرت روانی ای داشته باشی دیگه مثل اون چیزی نخواهم دید 123 00:08:41,285 --> 00:08:45,125 به راند سیزدهم از رقابت های قهرمانی فرمول یک خوش آمدید 124 00:08:45,205 --> 00:08:47,365 با گرندپری بلژیک در خدمت شماییم 125 00:08:50,005 --> 00:08:51,565 رادیو چک 126 00:08:51,645 --> 00:08:53,365 چارلز، رادیو رو تست میکنیم 127 00:08:53,445 --> 00:08:55,485 دریافت شد. واضح و بلند 128 00:09:09,565 --> 00:09:11,205 !و قفل میکنه و یه تصادف 129 00:09:13,285 --> 00:09:17,205 !و فرناندو آلونسو میره روی سائوبر چارلز لکلرک 130 00:09:32,765 --> 00:09:35,165 واو. یه تصادف هوایی بود 131 00:09:42,325 --> 00:09:45,405 و چارلز لکلرک به پیت برمی گرده 132 00:09:46,205 --> 00:09:48,405 توی اون یه تماشاچی بی تقصیر بود 133 00:09:51,165 --> 00:09:53,485 از لکلرک، در برابر چیزی که می تونست 134 00:09:53,565 --> 00:09:55,925 حادثه خیلی دلخراشی بشه خوب محافظت شد 135 00:10:07,485 --> 00:10:10,805 فرمول یک ورزش خیلی خطرناکیه، همیشه هم اینطور میمونه 136 00:10:10,885 --> 00:10:13,605 ،تصادفا اتفاق میافتن و همیشه هم اتفاق خواهند افتاد 137 00:10:15,085 --> 00:10:18,525 .خوشحالم که هوای خوبیه وگرنه [پیامدش] همینجوری نمی بود 138 00:10:19,525 --> 00:10:21,245 ،توی اسپا کاملا بزرگ بود 139 00:10:21,325 --> 00:10:23,125 از بیرون، توی عکسا [معلوم] بود 140 00:10:23,685 --> 00:10:26,485 ،ولی از توی ماشین شوک آنچنان بزرگی نبود 141 00:10:30,725 --> 00:10:33,365 وقتی توی ماشینم دیگه خیلی راجع بهش فکر نمیکنم 142 00:10:33,445 --> 00:10:35,925 هر چیزی که خطرناک باشه فراموشش میکنم 143 00:10:38,605 --> 00:10:41,365 یکم از پوشیدن لباس فرمول یک سخت تره 144 00:10:41,445 --> 00:10:42,925 حداقل گرم میشیم 145 00:10:43,245 --> 00:10:45,405 شرایطی که در سه سال گذشته داشتم 146 00:10:45,485 --> 00:10:49,645 ،از دست دادن پدرم و پدرخواندم، ژول 147 00:10:49,725 --> 00:10:51,005 ،پذیرفتن شون خیلی سخت بود 148 00:10:51,085 --> 00:10:53,845 و فکر میکنم که من رو شخص خیلی قوی تری کرد 149 00:11:20,165 --> 00:11:23,565 یادمه که ژول به اولین مسابقه بین المللی من اومد 150 00:11:25,445 --> 00:11:27,925 توی تموم سالها خیلی توصیه ها بهم کرد 151 00:11:29,725 --> 00:11:31,565 لحظات خیلی خوبی باهاش داشتم 152 00:11:33,845 --> 00:11:37,525 ،خودش رو ثابت کرده بود و فکر میکنم زمان زیادی نمونده بود 153 00:11:37,605 --> 00:11:40,085 تا توی فراری باشه 154 00:11:47,405 --> 00:11:50,045 میتونم لحظه تصادف ژول رو به یاد بیارم 155 00:11:52,885 --> 00:11:56,725 و میتونستم ببینم که توی چشمای پدرم یه چیزی اشتباهه 156 00:11:59,605 --> 00:12:03,405 آخرای مسابقه، شرایط خیلی خیس بود 157 00:12:03,485 --> 00:12:08,205 دور 42، سوتیل کنترلش رو در پیچ هفتم از دست داد 158 00:12:08,285 --> 00:12:10,005 یه ماشین امداد اعزام شد 159 00:12:10,165 --> 00:12:14,085 بیانکی کنترل ماشینش رو از دست داد و به پشت تراکتور زد 160 00:12:22,365 --> 00:12:24,205 رفتم که ژول رو تو بیمارستان ببینم 161 00:12:25,165 --> 00:12:26,925 و دیدم که چقدر جدی بود 162 00:12:29,165 --> 00:12:33,685 و در اون لحظه، همه امیدوار بودیم که یه موقعی بتونیم برگشتنش رو ببینیم 163 00:12:33,765 --> 00:12:36,245 ،ولی متاسفانه اون لحظه اتفاق نیفتاد 164 00:12:45,245 --> 00:12:47,925 ،وقتی ژول و پدرم فوت کردن 165 00:12:48,925 --> 00:12:52,165 مسابقه ای نبود که بدون فکر کردن به اونا بگذرونم 166 00:12:54,525 --> 00:12:58,605 اونا من رو کسی که الان هستم کردن، و راننده ای که الان هستم 167 00:13:10,645 --> 00:13:12,845 ژول لیاقت صندلی فراری رو داره 168 00:13:13,405 --> 00:13:16,325 پس بخاطر همینه که بدجوری میخوام بدستش بیارم 169 00:13:17,365 --> 00:13:20,125 تا بخاطر هر کاری که واسم کرد ازش تشکر کنم 170 00:13:23,885 --> 00:13:26,365 کجاست؟ - ماشین توی کامیونه - 171 00:13:26,445 --> 00:13:28,405 جدا؟ - آره - 172 00:13:28,485 --> 00:13:30,645 خوبه. ایول 173 00:13:32,205 --> 00:13:35,325 .من پیر گسلی هستم من 22 سالمه و اهل فرانسه ام 174 00:13:35,405 --> 00:13:40,525 .برای تورو روسو هوندا رانندگی میکنم اولین فصل کاملم توی فرمول یکه 175 00:13:46,325 --> 00:13:49,205 الان تیمای بیشتری دارن به راننده های جوون اعتماد می کنن 176 00:13:49,765 --> 00:13:53,405 فکر میکنم نمونه مکس ورشتپن تیم ها رو قانع کرد که 177 00:13:53,485 --> 00:13:55,805 شاید راننده ها در سن کم 178 00:13:55,885 --> 00:13:57,325 از چیزی که در گذشته بودن بهتر باشن 179 00:13:57,405 --> 00:14:02,085 پیر گسلی راننده انتخابی ردبول برای جایگزینی دنیل ریکاردوئه 180 00:14:02,165 --> 00:14:05,045 امسال خیلی برای تورو روسو تاثیرگذار بوده 181 00:14:08,445 --> 00:14:11,565 پیر گسلی عملکرد فوق العاده ای برای تورو روسو داشته 182 00:14:11,645 --> 00:14:13,445 اولین فصلشه که یک فصل کامل با تیمه 183 00:14:16,485 --> 00:14:18,565 گسلی از لکلرک عبور میکنه 184 00:14:21,245 --> 00:14:23,005 اوکی، پیر. رده شیشم 185 00:14:23,605 --> 00:14:24,965 !ووو هووو 186 00:14:25,045 --> 00:14:26,565 !آره! آره 187 00:14:27,405 --> 00:14:31,845 بحرین، فکر میکنم یکی از بزرگ ترین شوک های فصل بود 188 00:14:32,445 --> 00:14:35,805 رده چهارم. رده 4. عالی این فوق العادس 189 00:14:36,485 --> 00:14:38,765 !باورنکردنی! باورنکردنی 190 00:14:39,365 --> 00:14:41,605 بایستید و برای مرد فرانسوی دست بزنید 191 00:14:46,925 --> 00:14:49,325 پیر، تو برای فصل بعد به [مقام راننده] ردبول ارتقاء پیدا میکنی 192 00:14:49,405 --> 00:14:51,605 این روند و اینکه چقدر واست سریع رخ داده رو باور میکنی؟ 193 00:14:51,685 --> 00:14:54,885 .آره. من خیلی زیاد واسش هیجان زده ام قدم خیلی بزرگیه 194 00:14:54,965 --> 00:14:58,725 یه لحظه ای هست ،که فقط یک بار توی زندگیت بدستش میاری 195 00:14:58,805 --> 00:15:02,445 و، آم، و چیز خیلی خیلی دیوونه کننده ای بود 196 00:15:02,965 --> 00:15:04,285 برای پیر خیلی خوشحالم 197 00:15:04,365 --> 00:15:06,725 و فکر میکنم لیاقت یه صندلی ردبول رو داره 198 00:15:06,805 --> 00:15:10,565 و دیدن اینکه تیمای بزرگ به راننده های جوون اعتماد میکنن خیلی خوبه 199 00:15:13,205 --> 00:15:15,645 از خیلی وقت پیش پیر رو میشناسم 200 00:15:15,725 --> 00:15:18,325 کارتینگ رو با هم شروع کردیم 201 00:15:18,405 --> 00:15:22,845 با هم به تعطیلات میریم، و بین تموم راننده های مسابقه فکر میکنم 202 00:15:22,925 --> 00:15:25,165 اون تنها کسیه که میتونم بهش بگم یه دوست خوب 203 00:15:25,245 --> 00:15:26,925 که توی این ورزش خیلی کم پیدا میشه 204 00:15:28,485 --> 00:15:32,685 اولین مسابقه مون با ،چارلز احتمالا تو سال 2005 بود 205 00:15:32,765 --> 00:15:37,685 وقتی که خیلی کوچیک بودیم، تقریبا هشت، نه ساله، با هم مسابقه می دادیم 206 00:15:37,765 --> 00:15:40,805 ،و یادمه که انگار، خیلی خوب با هم کنار اومدیم 207 00:15:40,885 --> 00:15:44,205 ،به نظرم توی فرمول یک رفقای خوبی میتونی داشته باشی 208 00:15:44,285 --> 00:15:47,645 فقط باید بدونی که چطور اتفاقای درون پیست و بیرون پیست رو از هم جدا کنی 209 00:15:48,085 --> 00:15:52,245 ،این چیزیه که آرزوش رو داشتیم ،و بالاخره بعد 10، 12 سال 210 00:15:52,325 --> 00:15:54,245 همش داره اتفاق می افته و ما اونجاییم 211 00:15:54,325 --> 00:15:56,525 در بالاترین سطح موتوراسپورت در فرمول یک 212 00:16:04,205 --> 00:16:05,645 ،اسم من مارکوس اریکسنه 213 00:16:05,725 --> 00:16:07,645 و من راننده تیم فرمول یک آلفا رومئو سائوبر هستم 214 00:16:08,325 --> 00:16:11,045 .من سوئدی ام تازه 28 سالم شده 215 00:16:11,565 --> 00:16:14,405 بخوام صادق باشم، الان خودمو در بهترین سطح دوران حرفه ایم می بینم 216 00:16:17,885 --> 00:16:20,165 ولی هنوز برای سال بعد قراردادی ندارم 217 00:16:20,965 --> 00:16:22,805 دیگه اینکه میخوام تو سائوبر بمونم یه راز نیست 218 00:16:22,885 --> 00:16:25,725 فکر میکنم دیگه برای مدت طولانی ای بخشی از تیم بوده 219 00:16:25,805 --> 00:16:28,165 و امسال ما پیشرفت بزرگی داشتیم 220 00:16:28,245 --> 00:16:31,725 احساس میشه که انگار من دارم به اثبات خودم ادامه میدم، اینکه چیکار میتونم بکنم 221 00:16:35,205 --> 00:16:37,125 عملکردی عالی از مارکوس اریکسن 222 00:16:38,645 --> 00:16:42,645 .و اینم خدمت شما ...اریکسن در مقابل هارتلی، از داخل 223 00:16:42,725 --> 00:16:44,725 و دوباره اریکسن به [منطقه] امتیازگیری برمی گرده 224 00:16:46,005 --> 00:16:48,725 .مارکوس اریکسن بین ده نفر برتر جلسه خوبی براش بود 225 00:16:50,165 --> 00:16:51,205 ووو هووو 226 00:16:51,285 --> 00:16:53,525 رده نهم. واقعا کارت عالی بود، واقعا 227 00:16:55,085 --> 00:16:56,245 ممنون 228 00:16:57,525 --> 00:17:00,605 و نمی تونم برای رفتن تو ماشین و داشتن یه آخرهفته قوی صبر کنم 229 00:17:07,845 --> 00:17:09,445 خوش آمدید به بعد از ظهر جمعه 230 00:17:09,525 --> 00:17:13,085 در این قسمت باشکوه از ایتالیا 231 00:17:14,125 --> 00:17:16,485 ما در مونزا هستیم 232 00:17:16,885 --> 00:17:20,365 برای گرندپری ایتالیا به اینجا اومدیم 233 00:17:20,845 --> 00:17:23,885 این معبد سرعته 234 00:17:26,525 --> 00:17:28,525 وقت تمرین دوم رسیده 235 00:17:34,285 --> 00:17:36,565 خیلی از راننده ها وضعیت آینده شون رو مشخص کردن 236 00:17:36,645 --> 00:17:39,725 فکر نمیکنم در حال حاضر مارکوس اریکسن یکی از اونا باشه 237 00:17:40,965 --> 00:17:42,605 اوکی مارکوس، پنج ثانیه دیگه 238 00:17:42,685 --> 00:17:43,765 چراغ سبز رو خواهیم داشت 239 00:17:47,925 --> 00:17:50,605 .و چراغ سبز، چراغ سبز سریع به بیرون 240 00:17:57,525 --> 00:17:59,325 اوکی، مارکوس. رادیو چک 241 00:17:59,405 --> 00:18:00,445 آره. همینجام 242 00:18:00,525 --> 00:18:01,605 اوکی 243 00:18:06,325 --> 00:18:08,805 اوکی، الان وضعیت مثبت هفته 244 00:18:13,525 --> 00:18:16,125 .فعلا هیچکس رو پشت سرت نداری برو واسش 245 00:18:23,765 --> 00:18:25,605 اوه. یه چیزی خراب شد - اووه. تصادف بزرگیه - 246 00:18:27,125 --> 00:18:29,845 و اون سائوبر مارکوس اریکسنه 247 00:18:30,325 --> 00:18:31,685 خیلی بزرگ بود 248 00:18:34,445 --> 00:18:35,445 حالت خوبه؟ 249 00:18:41,365 --> 00:18:44,685 اگه ماشینی رو ببینید که ...مثل اون در حال چرخیدن و اسپین شدن 250 00:18:45,885 --> 00:18:48,445 و حرکت با سرعت 340 کیلومتر باشه 251 00:18:49,085 --> 00:18:52,925 اولین چیزی که به ذهنتون میرسه مطمئنا ایمنی رانندس 252 00:18:57,325 --> 00:19:02,405 سائوبر مارکوس اریکسن در کنار پیست متوقف شده 253 00:19:11,005 --> 00:19:12,045 حالت خوبه؟ 254 00:19:14,645 --> 00:19:16,005 هیچ ایده ای ندارم که چه اتفاقی افتاد 255 00:19:17,205 --> 00:19:19,765 اوکی. خوبی؟ - آره، خوبم - 256 00:19:32,885 --> 00:19:35,365 .مارکوس اوکیه رفت به مرکز پزشکی 257 00:19:35,845 --> 00:19:40,885 مطمئنا اولش، یکم ناراحت و یکمم شوکه شده بود 258 00:19:43,405 --> 00:19:45,965 تصادف بخاطر یه مشکل فنی توی ماشین بود 259 00:19:46,845 --> 00:19:50,645 ،اون یه قربانی بود کاری نمی تونست بکنه تا از تصادف جلوگیری کنه 260 00:19:53,965 --> 00:19:55,685 ،در پایان روز می دونی، عالی بود که 261 00:19:55,805 --> 00:19:58,005 از تصادفی مثل اون راحت بیرون بیای 262 00:20:00,885 --> 00:20:05,525 ده یا پونزده سال پیش چنین تصادفی می تونست کشنده باشه 263 00:20:17,965 --> 00:20:20,005 مونزا از رفتن به اونجا احساس اطمینان داشتم 264 00:20:20,925 --> 00:20:24,365 در ماشین هم همین احساس و داشتم و بعدش اون تصادف وحشتناک اتفاق افتاد 265 00:20:25,445 --> 00:20:28,485 می دونید که واقعا چنین حادثه ای ترسناک بوده 266 00:20:31,005 --> 00:20:33,645 معلوم نبود که تو سرعت 200 مایل بر ساعت از کجا چنین اتفاقی افتاد 267 00:20:34,885 --> 00:20:36,325 و من مثل یه مسافر بودم فقط 268 00:20:41,845 --> 00:20:43,445 بسیار سریع اتفاق افتاد 269 00:20:47,365 --> 00:20:49,325 اما زمانی که این تصادف اتفاق افتاد 270 00:20:50,005 --> 00:20:51,525 زمانی که به ثبت رسوندم، کند تر بود 271 00:20:57,445 --> 00:21:00,285 به یاد دارم که فقط فکر می کردم چه اتفاقی داره میوفته؟ 272 00:21:00,365 --> 00:21:03,885 فقط سردرگم بودم که چرا دارم تو هوا غلت می زنم 273 00:21:18,445 --> 00:21:21,845 با این تصادفی مثل این سطح اعتماد به نفس و همه چیزم از هم پاچید 274 00:21:21,925 --> 00:21:25,045 و شما در چنین مواقعی باید سعی کنی که از نو خودتو بسازی 275 00:21:27,405 --> 00:21:28,965 ...الان به سنگاپور خواهیم رفت و 276 00:21:29,285 --> 00:21:30,245 اوکی، دوباره 277 00:21:30,645 --> 00:21:32,645 278 00:21:33,085 --> 00:21:36,005 سنگاپور به نظر من سخت ترین مسابقه ساله 279 00:21:37,725 --> 00:21:39,725 و مسابقه مهم برای آینده من در فرمول یک 280 00:21:57,205 --> 00:22:00,685 تغییر قابل توجهی در تیم فراری برای فصل آینده رخ داده 281 00:22:04,845 --> 00:22:09,725 بعد از پنج سال و بخش دوم حضورش در فراری کیمی رایکونن این تیم را ترک خواهد کرد 282 00:22:17,325 --> 00:22:21,005 اگرچه کیمی رایکونن در فرمول یک میمونه اما با تیم سائوبر 283 00:22:28,445 --> 00:22:30,845 خب کیمی اگر بخوایم با تو شروع کنیم 284 00:22:30,925 --> 00:22:33,285 تو خواهی گفت که ترک تیم فراری تصمیم تو نبوده 285 00:22:33,365 --> 00:22:35,845 اما این تصمیم تو بوده که برگردی به سائوبر 286 00:22:35,925 --> 00:22:38,085 خب فقط بهمون بگو که چرا چنین کاری کردی؟ 287 00:22:39,445 --> 00:22:40,485 چرا که نه؟ 288 00:22:44,565 --> 00:22:46,085 من می خواستم که برم به این تیم 289 00:22:46,485 --> 00:22:48,925 تو هنوز برای مسابقه دادن شور و انگیزه داری؟ ...هنوز داغی 290 00:22:49,005 --> 00:22:51,245 نه، راستش من ندارم... می دونی؟ 291 00:22:51,325 --> 00:22:58,165 فقط دارم شما بچه ها رو سر کار میذارم، باشه؟ 292 00:22:59,605 --> 00:23:01,005 عالی کیمی، ممنونم که روشنمون کردی 293 00:23:01,085 --> 00:23:03,125 خب بریم سراغ- جای نگرانی نیست- 294 00:23:03,205 --> 00:23:06,765 وقتی که شما شانس اینو داشته باشید که کیمی رو به خدمت بگیرید 295 00:23:06,845 --> 00:23:09,685 ما هر کاری کردیم که این اتفاق رخ بده 296 00:23:09,765 --> 00:23:13,085 کیمی رایکونن سال بعد خواهد اومد و احتمالا به همراه یه راننده دیگه 297 00:23:13,165 --> 00:23:15,565 که ممکنه لحظات سختی رو برای کیمی رقم بزنه 298 00:23:15,645 --> 00:23:17,245 خبری هست که اون راننده کیه؟ 299 00:23:17,325 --> 00:23:19,205 قطعا یک نشست در هفته آینده خواهیم داشت 300 00:23:19,285 --> 00:23:21,085 و به زودی تصمیم خواهیم گرفت- آره- 301 00:23:21,165 --> 00:23:23,165 اما قطعا ترکیب راننده های ما مهم خواهد بود 302 00:23:26,645 --> 00:23:28,365 خب استراتژی در سنگاپور 303 00:23:28,445 --> 00:23:32,285 تحت تاثیر دو عامل مهمه ماشین ایمنی و موقعیت در پیست 304 00:23:33,245 --> 00:23:36,205 ما تصمیمی برای صندلی دوممون نگرفتیم 305 00:23:36,285 --> 00:23:39,365 این برای تیم مهمه که ما بهترین راننده رو داشته باشیم 306 00:23:39,445 --> 00:23:40,685 در کنار کیمی 307 00:23:42,085 --> 00:23:44,325 وقتی که ما به قسمت ترکیب راننده ها می رسیم 308 00:23:44,405 --> 00:23:47,485 همیشه یک بخشی هست که از تصمیم خوشحال نیست 309 00:23:47,565 --> 00:23:52,005 فردریک با بهترین روش های ممکن چنین موقعیتی رو کنترل می کنه 310 00:24:01,605 --> 00:24:04,325 کیمی به سائوبر خواهد اومد و این خبر بسیار بسیار بزرگیه 311 00:24:05,925 --> 00:24:08,285 فکر نمی کردم چنین اتفاقی بیفته 312 00:24:11,685 --> 00:24:15,125 این بدین معنیه که ...یک صندلی از سائوبر کم میشه، بنابراین 313 00:24:19,005 --> 00:24:22,645 می دونم که راننده های زیادی هستند که این صندلی نهایی رو میخوان 314 00:24:22,725 --> 00:24:24,245 از جمله خودم 315 00:24:25,205 --> 00:24:27,405 بنابراین در سنگاپور نیاز دارم خودی نشون بدم 316 00:24:28,205 --> 00:24:30,245 این آخرین شانس من برای انجام دادنشه 317 00:24:39,645 --> 00:24:41,285 بهترین منظره رو در سنگاپور داریم 318 00:24:41,365 --> 00:24:42,205 آره 319 00:24:42,285 --> 00:24:44,125 می تونی 70 درصد پیست و ببینی 320 00:24:44,645 --> 00:24:46,285 من سنگاپورو اصلا نمی شناسم 321 00:24:46,365 --> 00:24:48,325 اولین باره میام اینجا 322 00:24:49,525 --> 00:24:52,805 و اولین مسابقه شب من در فرمول یک 323 00:24:54,085 --> 00:24:55,805 آخر هفته بسیار مهمیه 324 00:24:56,485 --> 00:24:58,605 پس نمی تونم برای حضور تو پیست صبر کنم 325 00:25:08,325 --> 00:25:10,725 خب سنگاپور اولین مسابقه من تو اینجاست 326 00:25:10,805 --> 00:25:15,325 فقط با شبیه ساز تو پلی استیشنم اینجا رانندگی کرده بودم 327 00:25:16,565 --> 00:25:20,965 خب، هدف من در سال آینده اینه که وسط این چند نفر تو تصویر باشم 328 00:25:23,165 --> 00:25:25,605 من خوب خواهم بود من هنوز ردبولو انتخاب نکردم 329 00:25:27,805 --> 00:25:31,245 نه راستش می خوام برش دارم لعنت بهش، همیشه ردبولو انتخاب می کنم 330 00:25:33,605 --> 00:25:36,685 به نظر خیلی پیست هیجان انگیز و چالش برانگیزیه 331 00:25:38,565 --> 00:25:42,085 خیلی هم تکنیکیه که من واقعا این جور پیستا رو دوست دارم 332 00:25:43,045 --> 00:25:44,445 واو، حرکت قشنگی بود 333 00:25:45,205 --> 00:25:46,885 همه درباره 2019 صحبت می کنن 334 00:25:46,965 --> 00:25:49,765 اما هنوز مسابقه هایی رو دارم که باید با تورو روسو پیش برم 335 00:25:49,845 --> 00:25:52,045 و واقعا می خوام که بهترین شون باشم 336 00:26:08,045 --> 00:26:12,005 پونزدهمین مرحله فرمول یک 2018 337 00:26:13,205 --> 00:26:17,605 مسلما دیدنی ترینه و اون هم گرندپری سنگاپوره 338 00:26:21,605 --> 00:26:27,925 شهری دیدنی که 3.14 مایل از پیستش در خیابونه 339 00:26:28,005 --> 00:26:31,285 برای یک دور باید از 23 پیچ عبور کرد 340 00:26:31,365 --> 00:26:33,885 بیشتر از هر مسابقه دیگری در تقویم حال حاضر فرمول یک 341 00:26:33,965 --> 00:26:37,325 تعداد 1771 نور افکن 342 00:26:37,405 --> 00:26:40,245 قرار داده شدند که راننده ها ببینند که کجا دارن میرن 343 00:26:46,925 --> 00:26:48,285 واقعا رویداد ویژه ایه 344 00:26:49,605 --> 00:26:52,285 سنگاپور به خاطر بودن در خط استوا 345 00:26:52,365 --> 00:26:55,205 بسیار گرم و مرطوبه 346 00:26:56,485 --> 00:26:58,925 رطوبتش 85 درصده 347 00:27:00,925 --> 00:27:03,925 پس برای کل تیم خیلی سخته 348 00:27:06,365 --> 00:27:09,005 برای افراد پیت استاپ - تعویض لاستیک که لباس مسابقه ایشونو می پوشن 349 00:27:19,725 --> 00:27:22,485 و بخصوص برای راننده ها 350 00:27:25,925 --> 00:27:28,285 از لحاظ جسمی سخت ترین مسابقه سال براشونه 351 00:27:31,045 --> 00:27:33,525 پس زمانی که در ابتدای فصل شروع به تمرین می کنن برای آماده شدن 352 00:27:33,605 --> 00:27:35,365 مسابقه ای که بهش فکر میکنن که باید براش آماده بشن 353 00:27:35,445 --> 00:27:37,045 گرندپری سنگاپوره 354 00:27:43,245 --> 00:27:44,725 ...اگه ما کار کنیم روی 355 00:27:44,805 --> 00:27:47,085 ...تفاوت بالانس روی مسیرهای کوتاه و 356 00:27:48,645 --> 00:27:51,805 واقعا تو کاکپیت گرمه و در مسابقه بالای 60 درجه ست 357 00:27:51,885 --> 00:27:54,805 یکی از طولانی ترین مسابقه های فصل هم هست تقریبا دو ساعته 358 00:27:55,445 --> 00:27:56,845 بریم برای استحمام 359 00:28:07,925 --> 00:28:12,005 در طول آخر هفته بعد از هر جلسه ما استحمام یخی رو توی این سطل اجرا می کنیم 360 00:28:12,085 --> 00:28:14,525 ...کمی توی دوربین ها احمقانه به نظر می رسه اما 361 00:28:15,445 --> 00:28:17,325 من فقط اینو می دونم که برای بدنم خوبه 362 00:28:17,405 --> 00:28:19,525 خیلی سرده 363 00:28:20,565 --> 00:28:23,685 مثل سوئد حموم یخ زمستونی 364 00:28:23,765 --> 00:28:25,845 مثل پریدن توی دریاچه یخ زده 365 00:28:27,125 --> 00:28:28,645 و وقتی از تو این وان بلند می شم 366 00:28:29,285 --> 00:28:32,805 مطئن بشید که دوربین داره سمت مناسب منو می گیره 367 00:28:34,205 --> 00:28:35,485 دارم از اینجا می گیرم 368 00:28:36,125 --> 00:28:38,885 اسلحه م در حال حاضر زیاد بزرگ نیست 369 00:29:00,605 --> 00:29:04,165 مسابقه برای همه سخت خواهد بود 370 00:29:04,245 --> 00:29:06,685 هر کسی زده بالا از لحاظ دمایی هم ماشینا و هم بدنا 371 00:29:08,365 --> 00:29:12,245 موقع شروع گرندپری من دو کیلو سنگین تر بودم 372 00:29:12,365 --> 00:29:14,845 حتی برای مسابقه هم وزن از دست خواهم داد 373 00:29:15,445 --> 00:29:17,765 حد حداکثری رو پیدا کن و توش بمون می تونی انجامش بدی 374 00:29:20,845 --> 00:29:22,445 به نظر من قبل اینکه بپرم تو ماشین 375 00:29:22,525 --> 00:29:24,725 چیزهای زیادی تو مغزت میگذره 376 00:29:28,405 --> 00:29:31,165 چارلز لکلرک باید نشون بده که ارزش صندلی فراری رو داشته 377 00:29:31,925 --> 00:29:34,365 چارلز از این نظر فشار زیادی روشه 378 00:29:34,445 --> 00:29:37,645 شما می خوای که عملکرد خوبی برای خودت و تیمت داشته باشی 379 00:29:38,365 --> 00:29:41,005 مارکوس باید امتیاز کسب کنه و بین ده نفر برتر مسابقه باشه 380 00:29:41,085 --> 00:29:42,645 اگه می خواد در فصل بعد فرمول یک حضور داشته باشه 381 00:29:43,405 --> 00:29:46,685 سنگاپور مسابقه ایه که می تونه زندگی حرفه ای مارکوس رو بسازه یا خراب کنه 382 00:29:47,405 --> 00:29:50,085 همه ی این احساسات وجود داره و بعدش میپری تو ماشین 383 00:29:50,165 --> 00:29:52,605 و به نوعی از همه چیز دور میشی 384 00:29:55,725 --> 00:29:58,885 و بعدش میری تو حباب خودت و بر روی کارت تمرکز می کنی 385 00:30:13,165 --> 00:30:16,165 و همه ی اون ها برای عبور از سه پیچ اول روش خودشونو پیش می گیرند 386 00:30:18,165 --> 00:30:20,165 استبان اکون میره تو دیوار 387 00:30:26,685 --> 00:30:28,485 اینم داستان هم تیمی بودنشون 388 00:30:29,325 --> 00:30:31,885 در دور اول یه حادثه دیگه هم داریم 389 00:30:34,645 --> 00:30:38,325 چرخ به چرخ سباستین فتل و مکس ورشتپن 390 00:30:49,565 --> 00:30:51,325 آره سبقت گرفتن ازم 391 00:30:51,405 --> 00:30:54,125 آره گسلی جلوته 392 00:30:55,205 --> 00:30:57,325 کارت خوب بود پیر ادامه بده 393 00:30:57,405 --> 00:31:01,205 پشت سرت لکلرک و اریکسن هستن 394 00:31:02,165 --> 00:31:04,405 اوکی مارکوس کارت خوبه، به فشارت ادامه بده 395 00:31:07,645 --> 00:31:10,525 اگه می تونی بیشتر فشار یکم روی گسلی که جلوتره فشار وارد کن 396 00:31:13,445 --> 00:31:14,445 رقابت خوبی رو شاهد هستیم 397 00:31:14,525 --> 00:31:18,165 چارلز لکلرک سعی داره تا از ماشین تورو روسوی پیر گسلی عبور کنه 398 00:31:23,165 --> 00:31:25,645 ما دوستای خیلی خوبی هستیم اما 399 00:31:25,725 --> 00:31:28,405 اما با تک تک نفرات داخل پیست به یک روش مسابقه می دی 400 00:31:31,405 --> 00:31:34,645 ما از بچگی با هم تو مسابقات مینی کارت مسابقه می دادیم 401 00:31:36,165 --> 00:31:38,405 گسلی جلوته به نظر می رسه با لاستیک هاش مشکل داره 402 00:31:39,365 --> 00:31:41,805 ما رقابت های دشوار و هیجان انگیزی داشتیم 403 00:31:43,205 --> 00:31:46,085 خیلی در تقلام بچه ها فشار بیار پیر 404 00:31:55,205 --> 00:31:57,805 اوه، پیرگسلی لاستیک هاشو بد اونجا قفل کرد 405 00:31:58,645 --> 00:32:00,245 و ممکنه با این حرکت کمی زمان از دست بده 406 00:32:00,325 --> 00:32:02,965 چارلز لکلرک قشنگ پاشو گذاشته رو دم گسلی 407 00:32:04,405 --> 00:32:06,605 قطعا اگه جلوتر از اون مسابقه رو به پایان برسونم خوشحال خواهم بود 408 00:32:07,845 --> 00:32:10,045 اون هم اگر جلوتر از من باشه خوشحاله 409 00:32:10,805 --> 00:32:13,405 چارلز لکلرک تو پیچ ها براش دردسر درست کرده 410 00:32:14,365 --> 00:32:16,365 از رو پل اندرسون عبور می کنند 411 00:32:17,805 --> 00:32:19,725 لکلرک یه تغییر مسیر ناگهانی میده 412 00:32:22,645 --> 00:32:24,765 رقابت اونجاست 413 00:32:25,485 --> 00:32:27,125 هر دوتای ما می خوایم که بهترین باشیم 414 00:32:27,405 --> 00:32:28,365 بجنب 415 00:32:30,285 --> 00:32:33,005 برنده مسابقات بشیم برای قهرمانی رقابت کنیم 416 00:32:33,645 --> 00:32:34,565 زود باش 417 00:32:41,245 --> 00:32:44,085 چارلز لکلرک میره جلوی پیر گسلی 418 00:32:51,485 --> 00:32:52,965 کارت خوب بود چارلز 419 00:32:53,925 --> 00:32:55,445 لاستیک ها کاملا از بین رفتن 420 00:32:56,925 --> 00:32:57,885 بیا پیت پیر 421 00:33:09,325 --> 00:33:11,365 مسابقه خیلی سخت بود 422 00:33:12,285 --> 00:33:15,565 درد خفیفی رو احساس می کنید آب بدنتون و از دست دادید و سردرد گرفتید 423 00:33:15,645 --> 00:33:18,925 بسیار خسته اید در تقلایی که حواستو جمع کنی 424 00:33:19,005 --> 00:33:20,805 مثل احساس جاودانگی میمونه 425 00:33:21,365 --> 00:33:23,005 مثل اینکه تو یه تونلی 426 00:33:31,645 --> 00:33:33,165 شدیدا حس میشه 427 00:33:43,165 --> 00:33:44,445 اوکی مارکوس کارت خوبه 428 00:33:44,525 --> 00:33:47,285 ما در رده هشتمیم ادامه بده 429 00:33:48,085 --> 00:33:50,805 مارکوس اریکسن تنها راننده ی داخل پیسته 430 00:33:50,885 --> 00:33:52,445 که هنوز برای تعویض لاستیک نیومده 431 00:33:53,085 --> 00:33:56,605 اریکسن هنوز چسبندگی داره لاستیک هاش مثل ماهی تو روغن زیتون 432 00:34:00,645 --> 00:34:03,205 و ساینز از اریکسن عبور می کنه 433 00:34:03,725 --> 00:34:04,845 لاستیک هام از بین رفتن 434 00:34:05,845 --> 00:34:07,325 باکس باکس باکس (همون بیا پیت برای تعویض لاستیک) 435 00:34:13,085 --> 00:34:16,365 اوکی مارکوس در رده یازدهم هستی 436 00:34:16,805 --> 00:34:21,045 جلوت هالکنبرگه هالکنبرگ الان ده ثانیه جلوتره 437 00:34:22,485 --> 00:34:24,965 شونزده دور دیگه داریم پس برو براش 438 00:34:27,085 --> 00:34:28,005 برو مارکوس 439 00:34:30,445 --> 00:34:33,285 هشت ثانیه فاصله ت با هالکنبرگ 440 00:34:36,485 --> 00:34:39,845 خب مارکوس هالکنبرگ الان هفت ثانیه جلوئه 441 00:34:41,405 --> 00:34:42,285 فشار بیار 442 00:34:43,085 --> 00:34:45,165 تو هر دور، یک ثانیه از هالکنبرگ سریع تری 443 00:34:45,245 --> 00:34:46,405 می تونی انجامش بدی 444 00:34:46,485 --> 00:34:47,445 گرفتم 445 00:34:49,165 --> 00:34:51,325 هالکنبرگ الان شش ثانیه جلوتره 446 00:34:51,405 --> 00:34:52,965 ما اینجاییم- می گیریمش- 447 00:34:53,045 --> 00:34:54,085 اره 448 00:34:54,165 --> 00:34:56,205 خب هالکنبرگ پنج ثانیه جلوته 449 00:34:56,565 --> 00:34:57,805 گرفتم، فشار میارم 450 00:34:58,325 --> 00:35:00,525 هفت دور دیگه، فشار بیار 451 00:35:02,165 --> 00:35:03,685 پنج دور دیگه 452 00:35:05,245 --> 00:35:06,325 چهار دور دیگه 453 00:35:07,605 --> 00:35:09,125 سه دور دیگه 454 00:35:10,325 --> 00:35:12,165 دو دور دیگه، فشار بیار 455 00:35:14,085 --> 00:35:17,765 آخرین دور حداکثر فشار رو بیار 456 00:35:20,005 --> 00:35:23,525 لوئیس همیلتون برنده گرندپری سنگاپور میشه 457 00:35:29,205 --> 00:35:30,565 خب مارکوس تموم 458 00:35:33,965 --> 00:35:35,165 رده 11 459 00:35:38,885 --> 00:35:41,205 آره، ممنونم- ممنونم پسر- 460 00:35:42,365 --> 00:35:45,645 اریکسن یه بار دیگه امتیاز کسب نمی کنه 461 00:35:46,245 --> 00:35:48,405 اوکی چارلز خودشه رده نهم 462 00:35:48,485 --> 00:35:50,085 یه مسابقه عالی دیگه 463 00:35:50,165 --> 00:35:51,165 اه 464 00:35:51,245 --> 00:35:53,485 ممنونم، مسابقه خیلی خوبی بود 465 00:35:54,565 --> 00:35:57,805 اوکی پیر، رده 13 466 00:35:57,885 --> 00:35:58,885 آره گرفتم 467 00:36:21,405 --> 00:36:24,165 آدرنالین و تمرکز زیادی موقع مسابقه دارید 468 00:36:24,245 --> 00:36:27,525 به طور ناگهان بدن شما احساس متفاوتی رو حس می کنه 469 00:36:27,645 --> 00:36:29,725 شما واقعا در اون لحظه احساس خستگی دارید 470 00:36:35,765 --> 00:36:39,485 به نظر من سخت ترین رده یازدهمی دوران حرفه ایم بود که بدست آوردم 471 00:36:40,645 --> 00:36:43,005 شما برای دو ساعت مسابقه، تلاش زیادی می کنید 472 00:36:43,405 --> 00:36:46,285 اما پاداشتون که امتیازه رو بدست نمیارید وقتی که بهش خیلی نزدیکید 473 00:36:46,365 --> 00:36:48,085 پذیرفتن این موضوع خیلی سخته 474 00:37:03,205 --> 00:37:04,165 مارکوس؟ 475 00:37:04,725 --> 00:37:05,645 هان 476 00:37:08,005 --> 00:37:09,085 چه احساسی داری 477 00:37:09,525 --> 00:37:10,765 خیلی خوب 478 00:37:12,405 --> 00:37:15,285 ناراحتت کرده هان؟- آره خیلی نزدیک بود- 479 00:37:15,365 --> 00:37:16,525 نزدیک بود 480 00:37:24,605 --> 00:37:28,045 خیلی نزدیک، خیلی دور 481 00:37:29,885 --> 00:37:31,405 لیاقت یه ساندویچو دارم دیگه 482 00:37:33,325 --> 00:37:35,645 بعدشم شاید یه نوشیدنی بزنیم تو رگ اما قول بده به کسی نگی 483 00:37:49,165 --> 00:37:52,125 بزرگ ترین خبر این هفته از دستش ندید 484 00:37:52,205 --> 00:37:56,085 چارلز لکلرک برای فصل آینده به فراری می پیوندد 485 00:37:58,325 --> 00:38:03,085 خب آره، نمی تونم باورش کنم فوق العاده ست 486 00:38:03,165 --> 00:38:05,485 دیوید کولتارد: سلفی سلفی ، راننده فراری 487 00:38:05,565 --> 00:38:08,205 اوه، داشتم باور می کردما 488 00:38:08,285 --> 00:38:10,285 می دونم 489 00:38:10,365 --> 00:38:11,765 تبریک، کارت خوب بود رفیق 490 00:38:11,845 --> 00:38:13,405 سلام ، ممنون خیلی ممنونم 491 00:38:14,205 --> 00:38:17,645 چارلز لکلرک دومین راننده جوان تاریخ فراری خواهد بود 492 00:38:17,725 --> 00:38:19,405 چارلز لکلرک دومین راننده جوان تاریخ فراری خواهد بود 493 00:38:19,485 --> 00:38:21,165 احساس فوق العاده ای داره 494 00:38:21,285 --> 00:38:23,965 اون ها فقط به من گفتن که ما تو رو به عنوان راننده انتخاب کردیم 495 00:38:24,045 --> 00:38:25,605 برای فصل بعد اسکودریا فراری 496 00:38:25,685 --> 00:38:28,005 منم اینطور گفتم که داری شوخی می کنی یا؟ 497 00:38:28,085 --> 00:38:29,965 و اونم گفت البته که نه 498 00:38:30,045 --> 00:38:33,165 ما تو رو انتخاب کردیم و واقعا احساس باور نکردنیه 499 00:38:33,245 --> 00:38:35,525 هی پسر تبریک - ممنونم - 500 00:38:43,325 --> 00:38:46,045 ژول شاید بیشتر از من لیاقت این جایگاه رو داشت 501 00:38:46,125 --> 00:38:48,085 و من واقعا خوشحالم 502 00:38:48,165 --> 00:38:51,405 من تلاش می کنم که برای جایگاهی که اون لیاقتشو داشته عزت و احترام بیارم 503 00:38:51,485 --> 00:38:54,965 و موفقیت هایی رو کسب کنم که اون لایقش بوده 504 00:39:25,925 --> 00:39:27,285 خوبی نیکو؟ 505 00:39:28,925 --> 00:39:30,085 منو از این آتیش در بیارید 506 00:39:30,165 --> 00:39:31,445 آره- آتیشه- 507 00:39:33,000 --> 00:39:39,000 :مترجمین MRSH33 - Samanpes 513 00:39:40,000 --> 00:40:00,000 :به جمع ما موتوراسپورتی ها بپیوندید F1iran.com