1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
ارائهای از وبسایت فرمول یک ایران
..::Www.F1iran.coM::..
2
00:00:08,200 --> 00:00:09,200
خوش اومدید
3
00:00:09,620 --> 00:00:10,740
خوبه
اره
4
00:00:12,320 --> 00:00:15,500
می تونی خودت رو معرفی کنی و به من بگی که شغلت چیه؟
5
00:00:15,540 --> 00:00:16,540
آره
6
00:00:17,180 --> 00:00:18,700
من متیا بینوتو هستم
7
00:00:19,080 --> 00:00:22,980
مدیریت تیم فرمول یک اسکودریا فراری رو به عهده دارم
8
00:00:23,540 --> 00:00:24,500
خب، حالا اکانت نتفلیکس داری؟
9
00:00:24,540 --> 00:00:25,460
نه
10
00:00:25,500 --> 00:00:26,760
نداری؟
نه
11
00:00:26,800 --> 00:00:29,120
پس الان فصل اول این مستند رو ندیدی؟
نه ندیدم
12
00:00:32,020 --> 00:00:33,460
آنچه که در فصل قبل دیدیدم...
13
00:00:45,880 --> 00:00:46,760
فصل قبل
14
00:00:48,960 --> 00:00:50,600
عملکرد پیوسته ای رو نداشتیم...
15
00:00:56,120 --> 00:00:58,700
لعنت به این زندگی، ما شبیه آدمای دست و پا چلفتی به نظر می رسیم
16
00:01:00,160 --> 00:01:01,700
اما ما قدم بزرگی رو برداشتیم
17
00:01:06,420 --> 00:01:10,380
فکر نمی کنم که ما توی مکلارن، ماشین مسابقه ای خوبی رو ساخته باشیم
18
00:01:10,940 --> 00:01:13,120
یک مشکل دیگه برای مکلارن
19
00:01:14,900 --> 00:01:16,920
زک براون هم اصلا خوشحال نیست
20
00:01:18,520 --> 00:01:22,560
فصل 2018 یک فصل وحشتناک بد برای ویلیامز بود
21
00:01:22,600 --> 00:01:25,200
اصلا دیگه هدفمون برای مسابقه دادن چیه
22
00:01:27,360 --> 00:01:30,280
خیلی از راننده های موفق، از تیم سائوبر شروع کردند.
23
00:01:30,620 --> 00:01:33,280
لکلرک یک مسابقه فوق العاده رو داره میرونه
24
00:01:33,320 --> 00:01:34,680
جون، جون، جون
25
00:01:34,720 --> 00:01:39,520
چارلز لکلرک فصل بعد به تیم فراری میاد
26
00:01:43,560 --> 00:01:46,540
این بهترین تیم رانندگانی هست که ما توی تاریخ ردبول داشتیم
27
00:01:49,800 --> 00:01:52,300
طوری به من القا شده بود که من گناهکارم
28
00:01:52,800 --> 00:01:55,260
دنیل ریکاردو داره ردبول رو ترک میکنه
29
00:01:56,100 --> 00:01:58,000
و میخواد که به رنو بپیونده
30
00:01:58,040 --> 00:02:00,020
تو الان هم به یه راننده نیاز داری هم موتور میخوای
31
00:02:02,500 --> 00:02:03,340
آره
32
00:02:03,380 --> 00:02:06,240
با وجود دنیل، ما الان یک استراتژی و نقشه راه داریم
33
00:02:07,160 --> 00:02:08,700
من نیاز داشتم که از اون محیط بزنم بیرون
34
00:02:10,560 --> 00:02:14,100
با پیوستن دنیل ریکاردو به رنو، کارلوس ساینز هم صندلی رنو خودش رو از دست داد
35
00:02:14,660 --> 00:02:15,660
می بینمت
36
00:02:17,100 --> 00:02:18,940
یک سال فوق العاده ای بود
37
00:02:21,940 --> 00:02:23,616
مرسدس قدرتمندترین تیم توی رقابت هستش
38
00:02:23,640 --> 00:02:28,700
لوییس همیلتون قهرمان پنج دوره جهان
39
00:02:29,140 --> 00:02:30,720
با پایان هر فصل
40
00:02:30,760 --> 00:02:32,660
ما باید روی چیزی که در جلومون قرار داره تمرکز کنیم
41
00:02:32,700 --> 00:02:34,420
ما فقط باید تلاش کنیم و بهتر بشیم
42
00:02:36,660 --> 00:02:38,380
من احساس می کنم که قبلا هم اینجا بودم
43
00:03:26,320 --> 00:03:27,320
اره
44
00:03:29,180 --> 00:03:31,056
سلام، حالت خوبه؟
سلام( به زبان فرانسوی)
45
00:03:31,080 --> 00:03:33,440
- شماها بچه های نتفلیکس هستین؟
- اره، خودمونیم
46
00:03:33,480 --> 00:03:34,916
الان شماها برگشتید که یه فصل دومی رو هم بسازید؟
47
00:03:34,940 --> 00:03:36,340
آره دقیقا
خدایا خودت رحم کن
48
00:03:37,820 --> 00:03:38,896
فقط یک جواب وجود داره
49
00:03:38,920 --> 00:03:41,940
من داشتم عرق می کردم
انگار که اینطوری بودم"امکان نداره، نه نه"
50
00:03:41,980 --> 00:03:45,100
این پایین، جایی که تو و راننده ها سوار قایق میشین
51
00:03:45,140 --> 00:03:46,080
اها
فکر می کنم که اونها برن
52
00:03:46,120 --> 00:03:47,720
یخورده به سمت بالای رودخونه برن و بعد
53
00:03:47,960 --> 00:03:48,800
مثل ملکه دستشون رو واسه ملت تکون بِدَن؟
54
00:03:48,840 --> 00:03:50,080
برای جمعیت دست تکون بدن
55
00:03:51,160 --> 00:03:52,320
سلام، سلام
56
00:03:55,440 --> 00:03:57,600
سلام
57
00:03:57,640 --> 00:03:59,400
سلام ملبورن
58
00:03:59,440 --> 00:04:03,780
خوش اومدید به اولین مسابقه فرمول یک فصل 2019
59
00:04:03,820 --> 00:04:06,440
کی دلش میخواد که راننده فرمول یک مورد علاقش رو امشب اینجا ببینه؟
60
00:04:06,480 --> 00:04:09,940
راننده های فصل 2019 فرمول یک
61
00:04:09,980 --> 00:04:13,540
الاناست که با قایق برسند اینجا
62
00:04:13,600 --> 00:04:14,760
راننده ها رسیدند
63
00:04:15,340 --> 00:04:17,360
میتونیم زیرچشمی ببینم که سباستین فتل اومده
64
00:04:17,760 --> 00:04:19,600
دنیل ریکاردو رو هم می بینم
65
00:04:19,640 --> 00:04:20,600
دنیل، دنیل
66
00:04:20,640 --> 00:04:22,200
من دنیل ریکاردو هستم
67
00:04:22,240 --> 00:04:25,240
و برای تیم فرمول یک رنو رانندگی می کنم
68
00:04:26,000 --> 00:04:28,280
اهل استرالیا هستم و خوش تیپم
69
00:04:30,260 --> 00:04:31,140
ببینین، راننده ها اومدن
70
00:04:31,180 --> 00:04:33,680
جورج راسل، لوییس همیلتون
71
00:04:34,700 --> 00:04:36,120
لوییس، تو یه اسطوره ای
72
00:04:36,160 --> 00:04:40,160
من لوییس همیلتون هستم و برای مرسدس بنز مسابقه میدم
73
00:04:40,760 --> 00:04:41,976
لعنتی، اسمش همین بود؟
آره
74
00:04:42,000 --> 00:04:43,480
فقط بگو مرسدس آ ام گ
حله
75
00:04:44,720 --> 00:04:46,380
به به، هالکمون تشریف فرما شده
76
00:04:47,520 --> 00:04:49,540
ورشتپن، مکس! مکس!
77
00:04:49,880 --> 00:04:52,720
خب همه ما اینجا هستیم به این خاطر که همه ما عاشق مسابقه دادن و رقابت کردن هستیم
78
00:04:53,040 --> 00:04:54,540
از خیلی از نظرها، این زندگی منه
79
00:04:54,980 --> 00:04:57,780
به جز خانوادم،(مسابقه دادن) مهم ترین چیز توی دنیا برای منه
80
00:04:59,200 --> 00:05:01,056
سلام عزیزم، من یه هدیه برات دارم
81
00:05:01,080 --> 00:05:03,860
این پونزدهمین فصلی هستش که رهبری این تیم رو به عهده دارم
82
00:05:03,900 --> 00:05:08,800
و خیلی هیجان زده هستم برای امسال، مثل همه سالهای دیگه
83
00:05:13,980 --> 00:05:15,220
زندگی چه خبره؟
84
00:05:15,260 --> 00:05:18,320
خوبه، الان اول فصل هستش و رویاهامون هنوز زندست
85
00:05:19,100 --> 00:05:20,380
فعلا همه چی رواله
86
00:05:24,980 --> 00:05:26,596
اولین مسابقه توی استرالیا فوق العادست
87
00:05:26,620 --> 00:05:28,740
می دونی چیه، تو خیلی هیجان داری که برگردی سر کارت
88
00:05:28,780 --> 00:05:30,800
حدس می زنم مثل موقع فصل بهار
89
00:05:30,840 --> 00:05:35,200
وقتیکه میزارن گاوها از خونه ها برن بیرون و دیوونه بازی در میارن
90
00:05:40,740 --> 00:05:41,900
اسم من توتو ولف هستش
91
00:05:41,940 --> 00:05:44,340
من مدیر تیم مرسدس
92
00:05:44,380 --> 00:05:45,920
چیجوری بگم؟
93
00:05:48,840 --> 00:05:49,960
والتری
94
00:05:50,000 --> 00:05:51,560
خب، اسم من والتری بوتاس هستش
95
00:05:51,600 --> 00:05:55,200
و من برای مرسدس آ ام گ پتروناس موتوراسپورت رانندگی می کنم
96
00:05:56,800 --> 00:05:57,916
مثل هرچیز دیگه ای توی زندگی
97
00:05:57,940 --> 00:05:59,920
شما باید برای کاری که انجام میدین، عشق و علاقه داشته باشید
98
00:05:59,960 --> 00:06:01,320
برای من شخصا
99
00:06:01,360 --> 00:06:05,700
مسئله توانایی گرفتن ششمین قهرمان جهان پشت سرهم سازندگان هستش
100
00:06:05,740 --> 00:06:07,640
که تا الان کسی نتونسته چنین کاری رو انجام بده
101
00:06:09,560 --> 00:06:10,720
اون کجاست؟
102
00:06:12,120 --> 00:06:14,660
وقتیکه سباستین برسه اینجا، میفرستمش روی صحنه
103
00:06:14,700 --> 00:06:16,040
آها نه بابا، سب از راه رسید
104
00:06:16,840 --> 00:06:17,940
من سباستین فتل هستم
105
00:06:17,980 --> 00:06:19,560
برای تیم فرمول یک اسکودریا فراری رانندگی می کنم
106
00:06:20,640 --> 00:06:24,240
خب، قطعا من اینجام به این خاطر که من عاشق مسابقه دادن هستم و عاشق کاری هستم که انجام میدم
107
00:06:24,280 --> 00:06:27,120
هدف من اینه که با فراری به موفقیت برسم
108
00:06:27,160 --> 00:06:30,040
و توی این مسیری که هستیم(من و تیم فراری)بتونیم لذت ببریم
109
00:06:31,500 --> 00:06:32,936
خب، بریم سمت مردم ببینیم اونور چه خبره
110
00:06:32,960 --> 00:06:35,460
کی سوال داره؟ دستش رو بالا ببره؟
111
00:06:35,500 --> 00:06:36,340
اها یکی اونجاست
112
00:06:36,380 --> 00:06:38,160
من از گونتر یک سوالی رو دارم
113
00:06:38,200 --> 00:06:41,960
بعد از مسابقه ای که امسال داشتین الان امیدوارین که (برای مسابقه ای که داره میاد) شبیه دوزاری ها باشین یا سوپراستارها؟
114
00:06:43,200 --> 00:06:44,100
امیدوارم که سوپراستار باشیم
115
00:06:44,140 --> 00:06:45,176
سوال خیلی خوبی بود
116
00:06:45,200 --> 00:06:46,880
ممنون بابت سوالی که پرسیدید جناب.
117
00:06:48,480 --> 00:06:50,936
خیلی از مردم میدونند که پارسال چه اتفاقی برای ما توی استرالیا رخ داد
118
00:06:50,960 --> 00:06:52,840
کوین مگنوسن به پیت رفت
119
00:06:52,880 --> 00:06:57,080
ما دوتا اشتباه داخل پیت استاپ داشتیم و باعث شد که هر دوتا ماشین از مسابقه کناره گیری کنند
120
00:06:57,120 --> 00:07:00,200
اون کیه که داره آروم میره؟
اون کوین مگنوسنه!
121
00:07:00,820 --> 00:07:02,416
با نگاه کردن به شرایط پیش اومده هم میشه فهمید که
122
00:07:02,440 --> 00:07:05,040
یکی از چرخ ها درست چفت نشده بودند
123
00:07:05,080 --> 00:07:06,760
وایستا، وایستا
124
00:07:06,800 --> 00:07:10,360
رومن گروژان هم توی اون یکی هاس زده کنار!
125
00:07:10,400 --> 00:07:12,460
به خیال خودمون شبیه سوپراستارها بودیم،هه
126
00:07:12,500 --> 00:07:14,140
حالا شبیه آدمای دست و پا چلفتی هستیم
127
00:07:16,360 --> 00:07:19,500
امیدوارم که بتونیم جبران کنیم که انتقام خوبیه برای این اتفاق
128
00:07:33,520 --> 00:07:35,140
هر فصل یک ماجراجویی جدیده
129
00:07:35,840 --> 00:07:38,220
بیست و یک مسابقه توی بیست و یک کشور متفاوت
130
00:07:39,200 --> 00:07:41,120
بر فرض مثال توی این مسیر داخل تیم مرسدس
131
00:07:41,160 --> 00:07:45,500
تقریبا صدنفر هستند که شهر به شهر جا به جا میشن
132
00:07:46,460 --> 00:07:50,400
یک ماجراجوی فوق العاده رو برای بدست آوردن قهرمانی جهان داریم
133
00:07:51,120 --> 00:07:53,520
چیزی هم هست که من میخوام بهش برسم
134
00:07:58,100 --> 00:07:59,240
ما خیلی خوب داریم کار می کنیم
135
00:07:59,280 --> 00:08:02,600
ما جلوی آلفایی ها و یکی از فراری ها هستیم
136
00:08:03,960 --> 00:08:07,760
وقتیکه به ملبورن میری، هنوز هم زوده که بگی کی خوبه و کی خوب نیست
137
00:08:08,740 --> 00:08:11,900
من کسی رو حساب نمی کنم، منظورم اینه که همه ما درگیر رقابتیم
138
00:08:11,940 --> 00:08:15,700
در مقایسه با ماشین های دیگه، روزهای اول همیشه سخته
139
00:08:15,740 --> 00:08:17,220
فقط پیست بیانگر همه چیز می تونه باشه
140
00:08:18,540 --> 00:08:20,196
زمانی که به ملبورن میرسی
141
00:08:20,220 --> 00:08:23,200
اونجاست که تازه شما دقیقا می دونید کجای کار هستید
142
00:08:23,560 --> 00:08:25,680
اینجا اولین جایی هستش که همه هرچی دارن و ندارن رو رو می کنند
143
00:08:26,940 --> 00:08:28,600
و شما هم می بینید که چی توی چنته دارید
144
00:08:50,600 --> 00:08:52,640
ما باهم انجامش میدیم، ممنون از شما
145
00:08:53,040 --> 00:08:55,980
اول از همه، توی تیم جدید بودن چه حسی رو داره؟
146
00:08:56,020 --> 00:08:59,000
اره، تیم جدید، شروع جدید، فصل جدید
147
00:08:59,040 --> 00:09:01,120
اما من هنوز همون انتظار قبلی رو از خودم دارم
148
00:09:01,160 --> 00:09:04,940
میخوام که نتیجه ساز باشم، بهترین نسخه خودم رو با ماشینی که دارم نشون بدم
149
00:09:04,980 --> 00:09:10,860
اما همچنین، من این حس مسئولیت رو دارم تا وقتیکه اینجا هستم بتونم تمام تلاشم رو کنم تا این ماشین رو توسعه و ارتقا بدم
150
00:09:12,140 --> 00:09:15,060
وقتیکه من با رنو قرارداد امضا کردم احتمالا خیلی از مردم این تصمیم من رو درک نکردند
151
00:09:15,640 --> 00:09:16,900
و شاید هم هنوز خیلی ها درک نکرده باشند این تصمیم منو
152
00:09:17,360 --> 00:09:18,360
هیچ نگرانی نیست
153
00:09:19,160 --> 00:09:20,236
هیچ کسی انتظار این رو دیگه نمی کشید
154
00:09:20,260 --> 00:09:21,496
خیلی خیلی ممنونیم ازت
155
00:09:21,520 --> 00:09:22,500
فردا موفق باشی
156
00:09:22,540 --> 00:09:24,600
یک شوک خیلی خیلی بزرگی بود
157
00:09:24,640 --> 00:09:26,160
هیچ شانسی هست که باهات سلفی بگیرم؟
آره بابا
158
00:09:26,200 --> 00:09:29,960
درست یک هفته قبل از اینکه (خروج ریکاردو) اعلام بشه
159
00:09:30,000 --> 00:09:36,580
کریستین هورنر صد در صد مطمئن بود که دنیل ریکاردو قرار نیست که ترکشون کنه
160
00:09:37,560 --> 00:09:40,860
وقتیکه بهم زنگ زد و گفت که من دارم ترکتون می کنم و میرم برای رنویی ها رانندگی کنم
161
00:09:40,900 --> 00:09:43,680
اول از همه فکر کردم که میخواد سر شوخی رو باز کنه
162
00:09:44,760 --> 00:09:47,700
واقعا نمیتونست هیچ دلیلی (برای ترک ما) به من بده
163
00:09:49,020 --> 00:09:51,120
اما با در نظر گرفتن اینکه مکس همتیمیش بود
164
00:09:52,660 --> 00:09:57,000
فرض من این بود که اون داشت از رقابت و جنگیدن باهاش فرار می کرد
165
00:09:58,740 --> 00:10:01,260
من شخصا، از چیزی فرار نمی کردم
166
00:10:02,060 --> 00:10:03,760
من هنوز هم میخوام که به قهرمانی جهان برسم
167
00:10:04,380 --> 00:10:07,860
و برای اینکه اینکار رو بکنم، احساس می کردم که باید یک تغییری رو هم ایجاد می کردم
168
00:10:20,280 --> 00:10:21,796
بعدا میبینمت، مراقبت کن
خداحافظ
169
00:10:21,820 --> 00:10:24,320
وقتیکه به طور رسمی با رنو سال قبل قرارداد امضا کردم
170
00:10:25,440 --> 00:10:28,000
اومدن به رنو و کارکردن با افراد جدید
171
00:10:28,040 --> 00:10:29,180
دنیل
باعث افتخاره آشناییمون
172
00:10:29,660 --> 00:10:33,940
این تصمیم باعث شد که دوباره تمام انگیزه و شوق من بیشتر بشه
173
00:10:33,980 --> 00:10:35,680
من برای همه دست تکون میدم
174
00:10:36,140 --> 00:10:37,060
صبح بخیر
175
00:10:37,100 --> 00:10:38,456
صبح بخیر
صبح بخیر
176
00:10:38,480 --> 00:10:39,720
خوش اومدی
چاکریم
177
00:10:40,600 --> 00:10:42,580
مطمئنا من اونجا،یخورده دوست داشته شدن رو حس کردم
178
00:10:42,620 --> 00:10:44,480
چه خبر بچه ها
179
00:10:44,520 --> 00:10:45,880
اصلا یه حس فوق باحالی بود
180
00:10:45,920 --> 00:10:48,200
همون لحظه از چشم همه دیدم که
181
00:10:48,880 --> 00:10:49,720
خوش اومدی
182
00:10:49,760 --> 00:10:51,216
من می خوام کارای بزرگی اینجا انجام بدم
183
00:10:51,240 --> 00:10:55,500
و میخوام احساس کنم که اینجا جایی که من میتونم اول از همه واقعا خوشحال باشم
184
00:10:55,540 --> 00:10:57,380
به خونه خوش اومدی، حالت خوبه؟
آره
185
00:10:57,420 --> 00:10:59,360
و دوم اینکه قهرمانی جهان رو بدست بیارم
186
00:10:59,400 --> 00:11:01,280
خب دیگه این تور هم تموم شد
187
00:11:02,260 --> 00:11:03,120
داره به واقعیت تبدیل میشه
188
00:11:03,160 --> 00:11:05,620
بنابراین، این اون دلیلی هستش که من اینجام
189
00:11:08,300 --> 00:11:09,520
چه خبر
190
00:11:09,560 --> 00:11:10,460
سلااام
191
00:11:10,500 --> 00:11:11,680
خوش اومدی
192
00:11:11,720 --> 00:11:12,580
اینجا دفتر تو هستش؟
193
00:11:12,620 --> 00:11:14,960
اره، اره اره
194
00:11:15,000 --> 00:11:18,660
ما بهش باور داشتیم و البته اون هم به ما باور داشت
195
00:11:18,700 --> 00:11:20,420
لحظه خاصی بود
196
00:11:23,120 --> 00:11:24,040
خب الان اینجا
197
00:11:24,080 --> 00:11:26,000
مرکز کارهای مسابقه ای هستش دیگه؟
آره اینجا خود مرکزیت کارمونه
198
00:11:26,040 --> 00:11:27,840
اینجا ما تمام کارای ماشینکاریمون رو انجام میدیم
آها
199
00:11:28,940 --> 00:11:30,516
خب من قراره اینجا کار کنم؟
اینجا میز و صندلی منه؟
200
00:11:30,540 --> 00:11:32,480
آره، اینجا جایی که تو میشینی، حله؟
آره
201
00:11:32,520 --> 00:11:34,056
میتونی از این شیشه هم گیربکس ماشین رو ببینی
202
00:11:34,080 --> 00:11:35,080
جان جان
203
00:11:36,000 --> 00:11:37,360
برای اینکه دنیل به تیم ما بیاد
204
00:11:37,680 --> 00:11:42,080
اون تایید کرده بود که پروژه ما یه پروژه هیجان انیگز بوده و خودش هم میخواد که یک بخشی از این پروژه باشه
205
00:11:42,900 --> 00:11:46,540
میدونی، من اون تحرکی که توی این تیم بود رو از 2016 زیرنظر داشتم
206
00:11:47,060 --> 00:11:50,380
و یک فشاری هم روشون بود تا اون تحرکشون رو توی 2019 هم نشون بدن و تقویت کنن
207
00:11:50,420 --> 00:11:52,900
شلوغ به نظر میرسه، دوست دارم اینجوری
208
00:11:53,940 --> 00:11:55,720
حله گرفتم
209
00:11:55,760 --> 00:11:59,560
کاری که ما تا الان توی سه سال اخیر کردیم این بود که توی قهرمانی جهان رده های نهم، ششم و چهارم رو کسب کنیم
210
00:12:00,780 --> 00:12:04,320
بنابراین فکر کنم که انتظار عادی که از ما میره این باشه که قدم بعدی رو به دست بیاریم یعنی برسیم به رده سوم
211
00:12:05,160 --> 00:12:06,460
وایستا رفیق، رفیق
212
00:12:06,500 --> 00:12:07,560
ببخشید، یه لحظه وایستا
213
00:12:11,620 --> 00:12:12,620
بیا بغل کنیم همو
214
00:12:13,320 --> 00:12:15,016
اونا بهترین گروه موسیقی هستند
215
00:12:15,040 --> 00:12:15,880
صد در صد
216
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
چاکریم دیگه
217
00:12:18,260 --> 00:12:20,336
اگر ما توی رنو بتونیم یک ماشین فوق العاده تولید کنیم
218
00:12:20,360 --> 00:12:23,040
و بتونیم خودمون رو از رقابت بین ماشین های سطح وسط جدا کنیم
219
00:12:23,080 --> 00:12:25,480
تا بتونیم وارد رقابت با سه تا تیم برتر بشیم
220
00:12:25,520 --> 00:12:29,580
در نهایت ما میخوایم با فراری، مرسدس و ردبول بجنگیم
221
00:12:30,340 --> 00:12:33,580
خب همه به افتخار دنیل یه دست بزنین
222
00:12:33,620 --> 00:12:34,760
لطفا تشویق کنید، ممنون
223
00:12:37,080 --> 00:12:39,000
اولین سکو با رنو میتونه
224
00:12:39,600 --> 00:12:42,720
خب، من در موردش فکر کرده بودم اما
225
00:12:47,400 --> 00:12:49,000
خوش اومدی دنیل
226
00:12:56,780 --> 00:12:58,976
خیلی وقت بود که چشم انتظاری کشیدیم
227
00:12:59,000 --> 00:13:02,540
خوش اومدید به اولین روز فصل جدید فرمول یک
228
00:13:02,580 --> 00:13:05,140
ما توی ملبورن هستیم و الان تمرین اول داره برگزار میشه
229
00:13:22,320 --> 00:13:24,240
سلام چطوری؟ اوضاع خوبه؟
230
00:13:24,660 --> 00:13:26,400
کی اومدی اینجا؟
دوشنبه بعد از ظهر
231
00:13:28,860 --> 00:13:32,660
هدف نهایی اینه که ببریم ولی باید ماشین رو بهتر کنیم
232
00:13:32,700 --> 00:13:34,920
ما باید کاری کنیم که این ماشین بتونه خوب کار کنه
233
00:13:34,960 --> 00:13:36,680
ماشین هم خود به خود کار نمیکنه
234
00:13:37,260 --> 00:13:39,780
و رقابت برای قهرمانی جهان میتونه خیلی نزدیک تر باشه
235
00:13:39,820 --> 00:13:43,280
صادقانه بگم من واقعا نمیدونم(رقابت) قراره چطور باشه تا وقتیکه اولین مسابقه رو بدیم
236
00:13:44,840 --> 00:13:46,600
چطوری؟
من خوبم، تو خوبی؟
اره
237
00:13:47,420 --> 00:13:49,840
(تیم)مرسدس شبیه یک ماشین خیلی خوب تازه سرویس کاری شدست
238
00:13:49,900 --> 00:13:51,740
سلام خانما
239
00:13:52,520 --> 00:13:53,580
خوبی؟ اوضاع خوبه؟
240
00:13:53,620 --> 00:13:58,560
بدون کوچکترین شکی، اونا(مرسدس)امسال تیم برتر هستند
241
00:13:59,380 --> 00:14:02,640
و شکست دادنشون فوق العاده سخت خواهد بود
242
00:14:03,740 --> 00:14:06,440
خب، ترمزها رو باید بریم با جورج بررسی کنیم
243
00:14:07,260 --> 00:14:08,100
حله
244
00:14:08,140 --> 00:14:10,960
مسائل مرتبط با تنظیمات ماشین برات خوب به نظر میرسه؟
245
00:14:11,000 --> 00:14:13,896
آره آره همه چیز خوبه، ماشین رو روشن کردیم و همه چیز خوب و خوشه
فعلا اوضاع رواله
246
00:14:13,920 --> 00:14:15,316
داستان دار که نشدیم؟
نه
247
00:14:15,340 --> 00:14:16,700
موتور هم داره خوب کار میکنه
248
00:14:17,420 --> 00:14:19,720
ما خودمون رو
249
00:14:19,760 --> 00:14:22,060
در موقعیتی قرار دادیم که باید دیگران مارو شکست بدن
250
00:14:22,100 --> 00:14:23,080
ببینیم رادیو سالمه یا نه
251
00:14:23,120 --> 00:14:24,456
لوییس، رادیوت واضح و رساست
252
00:14:24,480 --> 00:14:27,680
یک چیز حیاتی اینه که انتظارات خودت رو مدیریت کنی
253
00:14:28,600 --> 00:14:32,720
حق بردن رو برای خودت ندونی و فروتن بمونی
254
00:14:34,000 --> 00:14:38,380
و به گذشته نگاه نکنی، چونکه در ابتدای فصل همه چیز دوباره از صفر شروع میشه
255
00:14:39,240 --> 00:14:41,260
لوییس، یک دقیقه مونده
256
00:14:52,600 --> 00:14:55,160
سال قبل، ما متاسفانه دوم شدیم
257
00:14:58,880 --> 00:15:03,000
ماها در مورد چیزی که میخوایم بدست بیاریم کاملا هماهنگیم
258
00:15:03,040 --> 00:15:04,580
اما دوباره میگم، این مسئله زمان میبره
259
00:15:04,620 --> 00:15:06,300
رقبامون خیلی قدرتمند هستند
260
00:15:06,340 --> 00:15:09,160
قبل از پیچ شماره نه،
زودتر دنده بعدی رو بزار
261
00:15:09,200 --> 00:15:11,000
نزدیک تر هستش برای وقتیکه تخت گاز میکنی
262
00:15:11,440 --> 00:15:14,280
خب فراری، توی تست پیش فصل واقعا قدرتمند بود
263
00:15:14,320 --> 00:15:16,840
اونا میان که خیلی سریع باشند
264
00:15:17,340 --> 00:15:18,340
رادیو رو بررسی می کنیم
265
00:15:19,440 --> 00:15:20,440
حله
266
00:15:21,120 --> 00:15:22,576
تمام احساسات داره زیاد میشه
267
00:15:22,600 --> 00:15:25,480
به این خاطر که اول ماشین باید به اندازه کافی دوام داشته باشه تا بتونه مسابقه رو تموم کنه
268
00:15:25,520 --> 00:15:27,060
ما داریم روی این موضوع کار می کنیم
269
00:15:40,040 --> 00:15:41,716
تو خوبی؟
آره خوبم
270
00:15:41,740 --> 00:15:43,836
جان من، میتونه این(ماشین) همینجوری(سالم) بعد از این مرحله به نظر برسه؟
271
00:15:43,860 --> 00:15:45,540
خوب
خیلی خوب میشه که اینطوری به نظر برسه اخر کار
272
00:15:45,580 --> 00:15:48,740
مراقب باش اُلی، اُلیمون داره این روزا کچل میشه
273
00:15:49,500 --> 00:15:51,760
نمیخواد که کچلیش زودتر رخ بده
274
00:15:52,240 --> 00:15:54,280
ما آماده ایم، هر اتفاقی که بیفته ما آماده ایم
275
00:15:58,940 --> 00:16:03,200
مکس دیگه تقریبا نقش راننده رهبر تیم رو داره
276
00:16:03,240 --> 00:16:06,660
مکس توی سال قبل سطح خودش رو بالا کشید
277
00:16:07,540 --> 00:16:12,380
و مکس این روند رو به رشد خودش رو داره و حمایت زیادی هم دور و برش شکل گرفته
278
00:16:13,180 --> 00:16:15,340
از وقتیکه با ردبول قرارداد امضا کرده
279
00:16:15,380 --> 00:16:17,440
مکس ستاره درخشان تیم بود
280
00:16:17,480 --> 00:16:22,360
مدیریت تیم گفته که میخوان مکس رو به جوانترین قهرمان این ورزش تبدیل کنند
281
00:16:22,400 --> 00:16:26,920
برای همین، رقابت دنیل با چنین چیزی همیشه می رفت که سخت باشه
282
00:16:27,380 --> 00:16:29,220
دلت واسه مسابقه دادن با دنیل تنگ شده؟
283
00:16:29,260 --> 00:16:31,640
دنیل هنوز توی پدوک هستش و توی فرمول یک مسابقه میده
284
00:16:31,680 --> 00:16:33,640
پس، لزوما دلم براش تنگ نمیشه
285
00:16:33,680 --> 00:16:37,080
من فقط تمرکزم روی کسانی هست که قراره شکستشون بدم
286
00:16:37,120 --> 00:16:39,300
و اونها هم راننده های فراری و مرسدس هستند نه رنو
287
00:16:39,820 --> 00:16:40,820
هدف من اینه
288
00:16:41,520 --> 00:16:44,700
شما می دونید که اگر توی آینتون نگاه کنید و راننده پشت سریتون مکس باشه
289
00:16:45,740 --> 00:16:49,180
قرار نیست که برای مدت زیادی اون پشت بمونه، میاد که سبقت بگیره
290
00:16:49,220 --> 00:16:53,160
که این ویژگیش، یاد آور اسطوره های گذشته این ورزش هستش
291
00:16:53,560 --> 00:16:57,600
مکس تسلیم نمیشه و همیشه تمام توان خودش رو توی پیست نشون میده
292
00:16:59,160 --> 00:17:01,316
خب، برای من هدف اینه که قهرمان جهان بشم
293
00:17:01,340 --> 00:17:04,800
و البته رسیدن زودتر به این هدف همیشه بهتر از دیر رسیدن بهش هستش
294
00:17:04,840 --> 00:17:06,840
توی بازه زمانی ده پونزده بیست ساله
295
00:17:06,880 --> 00:17:10,760
برگردم گذشته رو ببینم و رده سومی رو مثلا ببینم، واسم خوشایند نیست
296
00:17:11,280 --> 00:17:13,540
اما شخصا همیشه میام که برنده بشم
297
00:17:14,720 --> 00:17:16,740
ما باید خیلی خوب باشیم تا بتونیم مکس رو نگه داریم
298
00:17:16,780 --> 00:17:18,176
اون توافقی با تیم داره که
299
00:17:18,200 --> 00:17:20,560
اگر تا تعطیلات تابستونه برآورده نشه
300
00:17:20,600 --> 00:17:23,000
که اون هم بودن در جایگاه سه راننده برتر فصل هستش
301
00:17:23,040 --> 00:17:24,280
اونوقت مکس از قراردادش آزاد میشه
302
00:17:25,660 --> 00:17:30,140
و تیم های زیادی هستند که در پدوک حضور دارند که میخوان مکس ورشتپن براشون رانندگی کنه
303
00:17:34,660 --> 00:17:37,080
قصد ما اینه که ماشینی رو زیرپاش بزاریم
304
00:17:37,700 --> 00:17:40,040
تا بتونه برای قهرمانی جهان باهاش مسابقه بده
305
00:18:24,720 --> 00:18:26,300
فصل 2019 فرمول یک
306
00:18:26,340 --> 00:18:29,300
فصلی بود که ما بزرگترین تصمیم استراتژیک خودمون رو گرفتیم
307
00:18:29,340 --> 00:18:35,880
و اونهم این بود که از رنو دست بکشیم و بریم سمت موتور فوق العاده غیرقابل اعتبار هوندا
308
00:18:36,640 --> 00:18:39,440
مشکل ما توی پنج سال گذشته
309
00:18:39,480 --> 00:18:41,300
پاوریونیت بوده
310
00:18:41,340 --> 00:18:45,160
ما از کسب چهارتا قهرمانی جهان رانندگان و سازندگان رسیدیم به اینجا
311
00:18:45,860 --> 00:18:47,820
این پنج سال گذشته، سالهای سختی برای ما بودند
312
00:18:48,320 --> 00:18:50,580
ما کاملا داشتیم با انتخاب هوندا، ریسک می کردیم
313
00:18:51,260 --> 00:18:56,940
میدونی، انگار که ما رفتیم قمارخونه و تمام پولمون رو روی یه دونه شماره گذاشتیم
314
00:19:02,900 --> 00:19:05,016
مثل ورزش های دیگه نیستش که فقط خودتون باشید و خودتون
315
00:19:05,040 --> 00:19:06,740
که این مسئله میتونه تفاوت بسازه
316
00:19:07,860 --> 00:19:10,620
اگر شما واقعا ماشینی نداشته باشید که باهاش بتونید رقابت کنید
317
00:19:10,660 --> 00:19:12,380
بنابراین نمی تونید که نشون بدید چقدر واقعا خوب هستید
318
00:19:15,000 --> 00:19:17,720
در حال حاضر برای من سخته که بگم ما دقیقا چه کاری رو می تونیم انجام بدیم
319
00:19:17,760 --> 00:19:19,180
به این خاطر که اصلا نمی دونم چه خبر میشه
320
00:19:19,220 --> 00:19:20,220
هیچکس نمیدونه
321
00:19:23,840 --> 00:19:27,000
واقعیت اینه که ردبول نوشیدنی های انرژی زا برای سرتاسر دنیا تولید میکنه
322
00:19:27,040 --> 00:19:30,940
فرمول یک هم جایی هستش که ازش برای تبلیغ محصولشون استفاده می کنند
323
00:19:31,740 --> 00:19:33,460
مکس ورشتپن
324
00:19:34,500 --> 00:19:37,880
اگر این رابطه جدید با هوندا خوب نباشه
325
00:19:37,920 --> 00:19:41,580
اگر مکس ورشتپن رو از دست بدیم
326
00:19:42,120 --> 00:19:48,400
شما باید بیای بپرسی که چرا اصلا ردبول دیگه باید برای حضور طولانی مدتش در فرمول یک متعهد بشه
327
00:19:56,040 --> 00:19:57,400
مرحله تعیین خط گرندپری استرالیا
328
00:20:10,500 --> 00:20:13,100
در فرمول یک به ده راننده برتر هر مسابقه امتیاز داده میشه
329
00:20:13,140 --> 00:20:17,620
برنده 25،نفر دوم 18 و نفر سوم 15 امتیاز می گیرند
330
00:20:18,080 --> 00:20:19,580
بعد دیگه خیلی شدید به نمره های کمتری میرسه
331
00:20:21,000 --> 00:20:25,640
در واقع میشه گفت که اگر شما پایینتر از رده پنجم تموم کنید، در واقع میشه گفت که شما اصلا امتیازی نگرفتین
332
00:20:25,680 --> 00:20:27,880
که مد نظر یک تیم باشه برای قهرمانی جهان
333
00:20:29,180 --> 00:20:31,600
تمام کاری که شما می تونید انجام بدید اینه که درگیر رده های میانی بشید
334
00:20:37,040 --> 00:20:38,496
منصفانه بگم، هرکسی که در رده های میانی مسابقه میده
335
00:20:38,520 --> 00:20:40,640
می تونه راننده خوبی باشه
336
00:20:41,160 --> 00:20:43,680
میتونه رنو، مکلارن
337
00:20:44,280 --> 00:20:47,260
آلفارومئو، تورو روسو و یا حتی ویلیامز باشه
338
00:20:47,300 --> 00:20:48,760
میدونی، این چیزا رو هیچوقت نمیدونی چطوریه
339
00:20:49,220 --> 00:20:51,536
رومن رادیو رو بررسی می کنیم
همه چیز خوبه داداش
340
00:20:51,560 --> 00:20:54,420
من فحش دادم، به تو توهین نکردم، به اون توهین کردم
341
00:20:54,460 --> 00:20:55,780
یک تیم کوچک
342
00:20:55,820 --> 00:20:58,200
من با سازنده های بزرگ رقابت می کنم
343
00:20:58,240 --> 00:21:01,180
ما طرف های مقابل خودمون رو میشناسیم و می دونیم که بودجه های بیشتری رو نسبت به ما دارند
344
00:21:01,220 --> 00:21:04,640
منابع بیشتری هم نسبت به ما دارند ولی موضوع فقط این نیست
345
00:21:08,300 --> 00:21:10,860
ما جلوی همه اونها وایستادیم و من از هیچ کسی هم نمی ترسم
346
00:21:10,900 --> 00:21:13,880
به این خاطر که در واقع ما اصلا از کسی نمی ترسیم
347
00:21:22,900 --> 00:21:24,896
می دونی که ما داریم وارد چهارمین فصل خودمون توی فرمول یک میشیم
348
00:21:24,920 --> 00:21:26,980
فکر می کنم که یک سال خوب رو دوباره داریم
349
00:21:27,020 --> 00:21:29,320
کار کردن با شماها لذت بخشه
350
00:21:29,360 --> 00:21:30,756
منظورم بعضی هاتون هست نه همتون
351
00:21:30,780 --> 00:21:31,700
رومن کجاست؟
352
00:21:31,740 --> 00:21:33,080
چیزی نداری بگی؟ خوبه
353
00:21:33,120 --> 00:21:36,580
مجبور بودم به یکی اشاره کنم دیگه، اصولا خودشه، دیگه عادت کرده رومن
354
00:21:38,040 --> 00:21:39,796
ما یخورده توی مقر تیم شوخی کردیم
355
00:21:41,160 --> 00:21:43,100
که فکر می کنم خیلی از افراد خوششون بیاد از این کار
356
00:21:43,140 --> 00:21:45,660
بچه ها بریم اونور یه لحظه ماشینمون رو ببینیم
357
00:21:45,700 --> 00:21:48,080
هستند کسانی که همیشه شک و تردید دارند
358
00:21:48,120 --> 00:21:49,380
نظرتون چیه بچه ها؟
359
00:21:49,420 --> 00:21:51,020
خوبه، یخورده متفاوته ها؟
360
00:21:51,580 --> 00:21:52,960
خوشبختانه ماشین سریعیه
361
00:21:53,000 --> 00:21:55,020
من واقعا اهمیتی نمیدم که اونا چی میگن
362
00:21:55,060 --> 00:21:57,580
شما حتما باید خزعبلات ملت رو نادیده بگیرید
363
00:21:57,620 --> 00:22:00,060
به این خاطر که ملت همیشه نظری برای دادن دارن ولی کننده کار نیستند
364
00:22:00,380 --> 00:22:03,560
رومن، آخرین باری که یک ماشین مشکی طلایی توی پیست بود
365
00:22:03,600 --> 00:22:07,180
با تو رفت روی سکو، می تونی تکرارش کنی دیگه؟
366
00:22:07,220 --> 00:22:10,016
به به چه فشاری اول فصل داری میزاری روم
آره دیگه، فشار چیه
367
00:22:10,040 --> 00:22:11,780
خب ولی ما ورشکست شده بودیماا
368
00:22:11,820 --> 00:22:14,060
ما که ورشکست نیستیم
369
00:22:14,100 --> 00:22:16,560
می دونی که ما ورشکست نیستیم، به هرحال هنوز ورشکست نشدیم
370
00:22:16,600 --> 00:22:19,800
بستگی داره که امسال چقدر ماشین داغون میکنی
371
00:22:21,880 --> 00:22:23,280
این تیکه رو قرار بود بندازی دیگه
372
00:22:23,920 --> 00:22:25,940
دیگه وقت گرفتن سکو رسیده
373
00:22:26,620 --> 00:22:27,500
اره متوجهم
374
00:22:27,540 --> 00:22:28,856
الان از من ناراحتی؟
375
00:22:28,880 --> 00:22:29,880
داشتم فقط شوخی می کردما
376
00:23:07,740 --> 00:23:09,740
لوییس همیلتون در جایگاه پول پوزیشن
377
00:23:10,740 --> 00:23:14,560
در تیم هاس هم رومن گروژان در رده ششم و جلوتر از کوین مگنوسن قرار داره
378
00:23:15,060 --> 00:23:17,720
اگر نتیجه همینطوری بمونه، ما راضی هستیم
379
00:23:17,760 --> 00:23:19,820
دنیل ریکاردو، قهرمان استرالیا
380
00:23:19,860 --> 00:23:21,320
از رده دوازدهم چیکار میخواد بکنه
381
00:23:21,360 --> 00:23:22,740
ردبول چی؟
382
00:23:22,780 --> 00:23:25,600
آیا میتونه قهرمان جهان رو به چالش بکشه
383
00:23:26,760 --> 00:23:27,760
رادیو سالمه؟
384
00:23:29,000 --> 00:23:30,480
رادیو بررسی میشه
385
00:23:30,520 --> 00:23:31,440
حله، صدا واضح و رسا داره میاد
386
00:23:56,980 --> 00:24:00,880
دنیل ریکاردو توی مسیر به پیچ یک، بال جلوی خودش رو از دست داده
387
00:24:05,540 --> 00:24:07,540
کاملا از جاش درومده؟
388
00:24:07,580 --> 00:24:09,460
آره، کاملا از جاش درومده
389
00:24:13,600 --> 00:24:15,720
این دور بیا پیت برای تعویض بال و دماغه جلوت
390
00:24:15,760 --> 00:24:17,160
دریافت شد
391
00:24:33,440 --> 00:24:35,640
ریکاردو الان دیگه نفر آخر پیسته
392
00:24:40,640 --> 00:24:43,240
خب، بیا ریتم خوبی به کارمون بدیم که قرار برای زمان طولانی توی پیست باشیم
393
00:24:46,320 --> 00:24:48,820
ماشینم ارتعاش زیادی رو داره
394
00:24:51,100 --> 00:24:54,220
خب دنیل، ما میایم که توی این دور از مسابقه کنار بریم
395
00:24:55,540 --> 00:24:58,380
ما مشکل داریم و باید ماشین رو از جریان مسابقه خارج کنیم
396
00:25:05,760 --> 00:25:07,300
شرمندم بابت اون اتفاق رفیق
397
00:25:07,340 --> 00:25:08,820
ببخشید که کارساز نبود
398
00:25:11,180 --> 00:25:14,560
یک پایان ناامید کننده
399
00:25:14,600 --> 00:25:17,000
برای یکی از دوست داشتنی ترین آخرهفته ها
400
00:25:21,460 --> 00:25:22,916
خب رومن، فشار بیار
401
00:25:22,940 --> 00:25:25,160
فشار بیار و بقیه ماشین هارو هم تحت فشار بزار
402
00:25:25,600 --> 00:25:26,600
حله
403
00:25:29,420 --> 00:25:31,680
گروژان به سمت شعاع داخلی پیچ شیرجه میزنه
404
00:25:35,320 --> 00:25:38,120
هاس فکر میکنه که یک ماشین خیلی سریع داره
405
00:25:38,160 --> 00:25:41,340
دیدی بهت گفتم که ماشین، ماشین خوبیه، بیا حال کن
406
00:25:43,440 --> 00:25:45,396
خب، رومن تا جایی که جا داری فشار بیار
407
00:25:45,420 --> 00:25:46,680
کارت عالیه رفیق
408
00:25:51,780 --> 00:25:52,780
بیا پیت رومن
409
00:25:53,740 --> 00:25:54,740
حله
410
00:26:13,740 --> 00:26:14,800
اه نه
411
00:26:15,720 --> 00:26:19,540
یک پیت استاپ بد دیگه برای هاس توی استرالیا
412
00:26:21,380 --> 00:26:23,580
ما هنوز توی رقابتیم رفیق
413
00:26:23,620 --> 00:26:24,620
باشه
414
00:26:26,920 --> 00:26:29,076
خب رومن، تو الان 1.5 ثانیه سریعتر از ماشین های جلویی هستی
415
00:26:29,100 --> 00:26:32,100
ما اونارو می گیریم، پس به فشار آوردن ادامه بده
416
00:26:35,080 --> 00:26:37,060
ترمز هام رو از دست دادم
417
00:26:37,100 --> 00:26:38,680
وضعیت چطوره داداش؟
418
00:26:41,020 --> 00:26:43,196
رومن ماشین رو هرجا که می تونی متوقف کن
419
00:26:44,340 --> 00:26:45,500
لعنت به این شانس
420
00:26:45,540 --> 00:26:48,780
اااااااااه کودن احمق
421
00:26:54,460 --> 00:26:57,780
خیلی بد شد، رومن واقعا این هفته عالی کار کرد
422
00:27:01,200 --> 00:27:02,360
لعنت به این شانس
423
00:27:03,160 --> 00:27:05,280
ماشین های مرسدس رده اول و دوم رو دارن و فراری هم توی رده سوم قرار داره
424
00:27:05,320 --> 00:27:07,420
توی رده چهارم هم ردبول مکس ورشتپن قرار داره
425
00:27:13,760 --> 00:27:15,656
فکر میکنی که چقدر دیگه سرعت میتونی اضافه کنی؟
426
00:27:15,680 --> 00:27:17,360
من خیلی راحت میتونم سرعتم رو بالا ببرم
427
00:27:18,900 --> 00:27:21,700
دیگه وقتش رسیده که سرعت واقعی موتور هوندا رو ببینیم
428
00:27:27,380 --> 00:27:29,020
فتل به پیت میاد
429
00:27:34,060 --> 00:27:36,420
داستان برای ردبول جدی شده
430
00:27:37,380 --> 00:27:38,860
تو فقط تمرکز کن که سب رو بگیری
431
00:27:41,520 --> 00:27:44,520
صدای تماشاگرا رو میشه شنید وقتیکه میبینن مکس به سب نزدیک کرده
432
00:27:45,740 --> 00:27:47,620
فتل جلوته، فشار بیار
433
00:27:48,420 --> 00:27:50,180
ما مطمئنا اونارو میگیریم
434
00:27:50,320 --> 00:27:51,340
بازی جدی شد
435
00:27:51,720 --> 00:27:52,900
آره جدی شده
436
00:27:54,460 --> 00:27:56,880
اون کوین مگنوسنه
437
00:27:56,920 --> 00:28:00,920
با خروج گروژان، تمام امید هاس روی مگنوسنه
438
00:28:00,960 --> 00:28:03,440
برای هر رده ای که من دارم رقابت می کنم و می جنگم
439
00:28:03,480 --> 00:28:05,720
فقط یک هدف دارم و اونم بهترین نتیجه ممکنه
440
00:28:07,860 --> 00:28:11,300
کوین مگنوسن میتونه رنو رو پشت خودش نگه داره یا نه
441
00:28:17,620 --> 00:28:19,900
مگنوسن از رده خودش دفاع میکنه
442
00:28:25,180 --> 00:28:27,580
میدونی من واقعا توی زمستون دلم برای چی تنگ شد؟
443
00:28:27,900 --> 00:28:30,280
دلم برای وقت هایی تنگ شد که مکس ورشتپن میرفت برای سبقت
444
00:28:31,620 --> 00:28:34,400
آخرین دور مسابقه رو شروع می کنیم
445
00:28:37,580 --> 00:28:39,140
کل ماشین انگار جون اومده بود و زنده شده بود
446
00:28:41,980 --> 00:28:45,260
به نظر میرسه که ما در مقایسه با دیگران قدرت خوبی رو داریم
447
00:28:45,300 --> 00:28:47,400
بنابراین من میتونستم تخت گاز کنم کلا
448
00:28:48,660 --> 00:28:50,880
مکس ورشتپن میره که اینجا سبقت بگیره
449
00:28:55,380 --> 00:28:58,520
مکس ورشتپن خودشو به رده سوم میرسونه
450
00:29:00,240 --> 00:29:01,320
همینه رفیق
451
00:29:05,260 --> 00:29:08,080
یک گرندپری استرالیا فوق العاده رو داشتیم
452
00:29:08,960 --> 00:29:13,480
والتری بوتاس میاد و برنده گرندپری استرالیا میشه
453
00:29:15,120 --> 00:29:17,760
لوییس همیلتون هم در رده دوم قرار میگیره
454
00:29:17,800 --> 00:29:23,300
مکس ورشتپن هم برای اولین بار روی سکوی گرندپری استرالیا قرار میگیره
455
00:29:26,560 --> 00:29:30,260
فراری ها هم توی رده چهارم و پنجم مسابقه رو جلوی کوین مگنوسن تموم می کنند
456
00:29:30,300 --> 00:29:34,440
فعلا با این نتیجه هاس بهترین تیم رده میانی هستش
457
00:29:34,480 --> 00:29:36,236
پرچم شطرنجی کوین، پرچم شطرنجی
458
00:29:36,260 --> 00:29:40,000
رده ششم، یک مسابقه عالی رو داشتی رفیق، خیلی شروع خوبی برای فصل داشتیم
459
00:29:40,600 --> 00:29:42,360
جووووون
460
00:29:42,400 --> 00:29:44,320
کارتون عالی بود بچه ها، کارت عالی بود رفیق
461
00:30:00,300 --> 00:30:01,420
و تمام
462
00:30:14,100 --> 00:30:14,940
عالی بود
463
00:30:14,980 --> 00:30:16,920
خیلی خوشحالم خیلی
اولین سکو
464
00:30:16,960 --> 00:30:18,920
خیلی خیلی سپاسگزاریم
465
00:30:21,380 --> 00:30:23,880
من رویا پرداز نیستم، من نتیجه گرام
466
00:30:24,740 --> 00:30:27,120
فکر می کنم که همه سوالات زیادی رو داشتند
467
00:30:27,160 --> 00:30:30,580
در مورد شروع همکاری ما با هوندا
468
00:30:30,620 --> 00:30:32,300
اما معتقدم که ما در آینده
469
00:30:32,340 --> 00:30:35,020
می تونیم دوباره مثل گذشته به قهرمانی جهان برسیم
470
00:30:40,460 --> 00:30:42,540
خوب بود
کارتون عالی بود، حداقل یکی به ته خط رسید
471
00:30:42,580 --> 00:30:44,500
پنجاه درصد بهتر از سال گذشته بود
آره
472
00:30:44,540 --> 00:30:48,120
داریم میرسیم به هدفمون، یک سال دیگه بگذره دیگه سال بعد میرسیم به هدفمون
473
00:30:49,540 --> 00:30:52,280
یک حس ترکیبی هستش اما آخر سر میرید و
474
00:30:52,320 --> 00:30:56,340
مطمئن میشید که همه برای مسابقه بعد انگیزه دارند و شما ادامه می دید
475
00:30:56,380 --> 00:31:00,080
این یکی از بیست و یک مسابقه هست و هرکدوم از اونها بخشی از این قهرمانی جهان هستند
476
00:31:00,120 --> 00:31:06,240
ماشین داره خوب کار میکنه، من حس خوبی دارم و برای همین میرم سراغ بیست تا مسابقه دیگه
477
00:31:08,360 --> 00:31:10,240
اونا شروع مسابقه تو رو نشون دادن
478
00:31:10,780 --> 00:31:13,540
اونا روی نمایشگر لحظه شروع مسابقه تو رو نشون دادن
این قضیه خیلی روی اعصابه
479
00:31:14,280 --> 00:31:15,680
شروعت عالی بود
480
00:31:16,280 --> 00:31:17,856
حس لگد توی شکم رو داشت قشنگ
481
00:31:17,880 --> 00:31:20,500
به خاطر اینکه اصلا این شکلی نبود که من میخواستم(فصل) رو شروع کنم
482
00:31:23,100 --> 00:31:24,400
حس آدم رو خراب میکنه
483
00:31:25,860 --> 00:31:30,520
ام اونور قضیه و مثبت داستان هم اونجاست که هنوز مسابقات خیلی زیادی مونده
484
00:31:30,560 --> 00:31:32,980
برای همین اینطوری نیست که آخرین مسابقه فصل بوده باشه
485
00:31:33,020 --> 00:31:36,680
و هیچ شانسی برای جبران و انتقام گرفتن نداشته باشی
486
00:31:39,300 --> 00:31:40,556
ما نمی ریم که سر این قضیه رای گیری کنیم
487
00:31:40,580 --> 00:31:42,240
اگر کسی مخالفت کنه، اخراجش می کنم
488
00:31:44,100 --> 00:31:46,300
من حتی دیگه تماشا هم نمی کردم، کوچکترین اهمیتی نمی تونستم بدم دیگه.
489
00:31:46,340 --> 00:31:47,776
میریم که یه تعویض گیربکس رو داشته باشیم
490
00:31:47,800 --> 00:31:48,936
فکر می کنی که می تونیم انجامش بدیم یا نه
491
00:31:48,960 --> 00:31:50,040
دو دقیقه مونده
492
00:31:50,860 --> 00:31:51,700
چی شد؟
493
00:31:51,740 --> 00:31:52,780
اون دوتا باهم تصادف کردند
494
00:31:52,820 --> 00:31:54,260
کودنای احمق!
495
00:31:54,300 --> 00:31:57,760
به اندازه کافی از شما دو نفر کشیدم، شما دوتا تیم رو سرافکنده کردید
496
00:31:58,380 --> 00:31:59,700
من به تو اینجا نیازی ندارم
497
00:31:59,740 --> 00:32:01,560
- سلاام؟
- تو دیگه کدوم خری هستی!
498
00:32:02,860 --> 00:32:05,180
تو باید چندتا پوست موز به سمت رقبای من پرتاب می کردی
499
00:32:05,220 --> 00:32:07,340
- می تونی این آخر هفته برنده بشی؟
- بله که می تونم
500
00:32:08,280 --> 00:32:09,580
اگر به اندازه کافی خوب باشند
501
00:32:09,620 --> 00:32:11,360
شنا می کنند و زنده می مونند
502
00:32:11,400 --> 00:32:12,560
اگر اونا به اندازه کافی خوب نیستند...
503
00:32:14,700 --> 00:32:17,020
ورشتپن از پیست خارج میشه...
504
00:32:17,060 --> 00:32:19,520
من بیشتر از هرکس دیگه ای داخل فرمول یک دارم کار می کنم
505
00:32:19,560 --> 00:32:22,480
ما اون شی رو حذف می کنیم و تو رو جاش قرار می دیم
506
00:32:23,220 --> 00:32:24,500
بریم لهشون کنیم
507
00:32:25,220 --> 00:32:31,000
ارائهای از وبسایت فرمول یک ایران
508
00:32:31,220 --> 00:32:41,000
..::به کانال تلگرام ما بپیوندید::..
@motorsportir