1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 ارائه‌ای از وبسایت فرمول یک ایران ..::Www.F1iran.coM::.. 2 00:00:08,200 --> 00:00:09,200 خوش اومدید 3 00:00:09,620 --> 00:00:10,740 خوبه اره 4 00:00:12,320 --> 00:00:15,500 می تونی خودت رو معرفی کنی و به من بگی که شغلت چیه؟ 5 00:00:15,540 --> 00:00:16,540 آره 6 00:00:17,180 --> 00:00:18,700 من متیا بینوتو هستم 7 00:00:19,080 --> 00:00:22,980 مدیریت تیم فرمول یک اسکودریا فراری رو به عهده دارم 8 00:00:23,540 --> 00:00:24,500 خب، حالا اکانت نتفلیکس داری؟ 9 00:00:24,540 --> 00:00:25,460 نه 10 00:00:25,500 --> 00:00:26,760 نداری؟ نه 11 00:00:26,800 --> 00:00:29,120 پس الان فصل اول این مستند رو ندیدی؟ نه ندیدم 12 00:00:32,020 --> 00:00:33,460 آنچه که در فصل قبل دیدیدم... 13 00:00:45,880 --> 00:00:46,760 فصل قبل 14 00:00:48,960 --> 00:00:50,600 عملکرد پیوسته ای رو نداشتیم... 15 00:00:56,120 --> 00:00:58,700 لعنت به این زندگی، ما شبیه آدمای دست و پا چلفتی به نظر می رسیم 16 00:01:00,160 --> 00:01:01,700 اما ما قدم بزرگی رو برداشتیم 17 00:01:06,420 --> 00:01:10,380 فکر نمی کنم که ما توی مکلارن، ماشین مسابقه ای خوبی رو ساخته باشیم 18 00:01:10,940 --> 00:01:13,120 یک مشکل دیگه برای مکلارن 19 00:01:14,900 --> 00:01:16,920 زک براون هم اصلا خوشحال نیست 20 00:01:18,520 --> 00:01:22,560 فصل 2018 یک فصل وحشتناک بد برای ویلیامز بود 21 00:01:22,600 --> 00:01:25,200 اصلا دیگه هدفمون برای مسابقه دادن چیه 22 00:01:27,360 --> 00:01:30,280 خیلی از راننده های موفق، از تیم سائوبر شروع کردند. 23 00:01:30,620 --> 00:01:33,280 لکلرک یک مسابقه فوق العاده رو داره میرونه 24 00:01:33,320 --> 00:01:34,680 جون، جون، جون 25 00:01:34,720 --> 00:01:39,520 چارلز لکلرک فصل بعد به تیم فراری میاد 26 00:01:43,560 --> 00:01:46,540 این بهترین تیم رانندگانی هست که ما توی تاریخ ردبول داشتیم 27 00:01:49,800 --> 00:01:52,300 طوری به من القا شده بود که من گناهکارم 28 00:01:52,800 --> 00:01:55,260 دنیل ریکاردو داره ردبول رو ترک میکنه 29 00:01:56,100 --> 00:01:58,000 و میخواد که به رنو بپیونده 30 00:01:58,040 --> 00:02:00,020 تو الان هم به یه راننده نیاز داری هم موتور میخوای 31 00:02:02,500 --> 00:02:03,340 آره 32 00:02:03,380 --> 00:02:06,240 با وجود دنیل، ما الان یک استراتژی و نقشه راه داریم 33 00:02:07,160 --> 00:02:08,700 من نیاز داشتم که از اون محیط بزنم بیرون 34 00:02:10,560 --> 00:02:14,100 با پیوستن دنیل ریکاردو به رنو، کارلوس ساینز هم صندلی رنو خودش رو از دست داد 35 00:02:14,660 --> 00:02:15,660 می بینمت 36 00:02:17,100 --> 00:02:18,940 یک سال فوق العاده ای بود 37 00:02:21,940 --> 00:02:23,616 مرسدس قدرتمندترین تیم توی رقابت هستش 38 00:02:23,640 --> 00:02:28,700 لوییس همیلتون قهرمان پنج دوره جهان 39 00:02:29,140 --> 00:02:30,720 با پایان هر فصل 40 00:02:30,760 --> 00:02:32,660 ما باید روی چیزی که در جلومون قرار داره تمرکز کنیم 41 00:02:32,700 --> 00:02:34,420 ما فقط باید تلاش کنیم و بهتر بشیم 42 00:02:36,660 --> 00:02:38,380 من احساس می کنم که قبلا هم اینجا بودم 43 00:03:26,320 --> 00:03:27,320 اره 44 00:03:29,180 --> 00:03:31,056 سلام، حالت خوبه؟ سلام( به زبان فرانسوی) 45 00:03:31,080 --> 00:03:33,440 - شماها بچه های نتفلیکس هستین؟ - اره، خودمونیم 46 00:03:33,480 --> 00:03:34,916 الان شماها برگشتید که یه فصل دومی رو هم بسازید؟ 47 00:03:34,940 --> 00:03:36,340 آره دقیقا خدایا خودت رحم کن 48 00:03:37,820 --> 00:03:38,896 فقط یک جواب وجود داره 49 00:03:38,920 --> 00:03:41,940 من داشتم عرق می کردم انگار که اینطوری بودم"امکان نداره، نه نه" 50 00:03:41,980 --> 00:03:45,100 این پایین، جایی که تو و راننده ها سوار قایق میشین 51 00:03:45,140 --> 00:03:46,080 اها فکر می کنم که اونها برن 52 00:03:46,120 --> 00:03:47,720 یخورده به سمت بالای رودخونه برن و بعد 53 00:03:47,960 --> 00:03:48,800 مثل ملکه دستشون رو واسه ملت تکون بِدَن؟ 54 00:03:48,840 --> 00:03:50,080 برای جمعیت دست تکون بدن 55 00:03:51,160 --> 00:03:52,320 سلام، سلام 56 00:03:55,440 --> 00:03:57,600 سلام 57 00:03:57,640 --> 00:03:59,400 سلام ملبورن 58 00:03:59,440 --> 00:04:03,780 خوش اومدید به اولین مسابقه فرمول یک فصل 2019 59 00:04:03,820 --> 00:04:06,440 کی دلش میخواد که راننده فرمول یک مورد علاقش رو امشب اینجا ببینه؟ 60 00:04:06,480 --> 00:04:09,940 راننده های فصل 2019 فرمول یک 61 00:04:09,980 --> 00:04:13,540 الاناست که با قایق برسند اینجا 62 00:04:13,600 --> 00:04:14,760 راننده ها رسیدند 63 00:04:15,340 --> 00:04:17,360 میتونیم زیرچشمی ببینم که سباستین فتل اومده 64 00:04:17,760 --> 00:04:19,600 دنیل ریکاردو رو هم می بینم 65 00:04:19,640 --> 00:04:20,600 دنیل، دنیل 66 00:04:20,640 --> 00:04:22,200 من دنیل ریکاردو هستم 67 00:04:22,240 --> 00:04:25,240 و برای تیم فرمول یک رنو رانندگی می کنم 68 00:04:26,000 --> 00:04:28,280 اهل استرالیا هستم و خوش تیپم 69 00:04:30,260 --> 00:04:31,140 ببینین، راننده ها اومدن 70 00:04:31,180 --> 00:04:33,680 جورج راسل، لوییس همیلتون 71 00:04:34,700 --> 00:04:36,120 لوییس، تو یه اسطوره ای 72 00:04:36,160 --> 00:04:40,160 من لوییس همیلتون هستم و برای مرسدس بنز مسابقه میدم 73 00:04:40,760 --> 00:04:41,976 لعنتی، اسمش همین بود؟ آره 74 00:04:42,000 --> 00:04:43,480 فقط بگو مرسدس آ ام گ حله 75 00:04:44,720 --> 00:04:46,380 به به، هالکمون تشریف فرما شده 76 00:04:47,520 --> 00:04:49,540 ورشتپن، مکس! مکس! 77 00:04:49,880 --> 00:04:52,720 خب همه ما اینجا هستیم به این خاطر که همه ما عاشق مسابقه دادن و رقابت کردن هستیم 78 00:04:53,040 --> 00:04:54,540 از خیلی از نظرها، این زندگی منه 79 00:04:54,980 --> 00:04:57,780 به جز خانوادم،(مسابقه دادن) مهم ترین چیز توی دنیا برای منه 80 00:04:59,200 --> 00:05:01,056 سلام عزیزم، من یه هدیه برات دارم 81 00:05:01,080 --> 00:05:03,860 این پونزدهمین فصلی هستش که رهبری این تیم رو به عهده دارم 82 00:05:03,900 --> 00:05:08,800 و خیلی هیجان زده هستم برای امسال، مثل همه سالهای دیگه 83 00:05:13,980 --> 00:05:15,220 زندگی چه خبره؟ 84 00:05:15,260 --> 00:05:18,320 خوبه، الان اول فصل هستش و رویاهامون هنوز زندست 85 00:05:19,100 --> 00:05:20,380 فعلا همه چی رواله 86 00:05:24,980 --> 00:05:26,596 اولین مسابقه توی استرالیا فوق العادست 87 00:05:26,620 --> 00:05:28,740 می دونی چیه، تو خیلی هیجان داری که برگردی سر کارت 88 00:05:28,780 --> 00:05:30,800 حدس می زنم مثل موقع فصل بهار 89 00:05:30,840 --> 00:05:35,200 وقتیکه میزارن گاوها از خونه ها برن بیرون و دیوونه بازی در میارن 90 00:05:40,740 --> 00:05:41,900 اسم من توتو ولف هستش 91 00:05:41,940 --> 00:05:44,340 من مدیر تیم مرسدس 92 00:05:44,380 --> 00:05:45,920 چیجوری بگم؟ 93 00:05:48,840 --> 00:05:49,960 والتری 94 00:05:50,000 --> 00:05:51,560 خب، اسم من والتری بوتاس هستش 95 00:05:51,600 --> 00:05:55,200 و من برای مرسدس آ ام گ پتروناس موتوراسپورت رانندگی می کنم 96 00:05:56,800 --> 00:05:57,916 مثل هرچیز دیگه ای توی زندگی 97 00:05:57,940 --> 00:05:59,920 شما باید برای کاری که انجام میدین، عشق و علاقه داشته باشید 98 00:05:59,960 --> 00:06:01,320 برای من شخصا 99 00:06:01,360 --> 00:06:05,700 مسئله توانایی گرفتن ششمین قهرمان جهان پشت سرهم سازندگان هستش 100 00:06:05,740 --> 00:06:07,640 که تا الان کسی نتونسته چنین کاری رو انجام بده 101 00:06:09,560 --> 00:06:10,720 اون کجاست؟ 102 00:06:12,120 --> 00:06:14,660 وقتیکه سباستین برسه اینجا، میفرستمش روی صحنه 103 00:06:14,700 --> 00:06:16,040 آها نه بابا، سب از راه رسید 104 00:06:16,840 --> 00:06:17,940 من سباستین فتل هستم 105 00:06:17,980 --> 00:06:19,560 برای تیم فرمول یک اسکودریا فراری رانندگی می کنم 106 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 خب، قطعا من اینجام به این خاطر که من عاشق مسابقه دادن هستم و عاشق کاری هستم که انجام میدم 107 00:06:24,280 --> 00:06:27,120 هدف من اینه که با فراری به موفقیت برسم 108 00:06:27,160 --> 00:06:30,040 و توی این مسیری که هستیم(من و تیم فراری)بتونیم لذت ببریم 109 00:06:31,500 --> 00:06:32,936 خب، بریم سمت مردم ببینیم اونور چه خبره 110 00:06:32,960 --> 00:06:35,460 کی سوال داره؟ دستش رو بالا ببره؟ 111 00:06:35,500 --> 00:06:36,340 اها یکی اونجاست 112 00:06:36,380 --> 00:06:38,160 من از گونتر یک سوالی رو دارم 113 00:06:38,200 --> 00:06:41,960 بعد از مسابقه ای که امسال داشتین الان امیدوارین که (برای مسابقه ای که داره میاد) شبیه دوزاری ها باشین یا سوپراستارها؟ 114 00:06:43,200 --> 00:06:44,100 امیدوارم که سوپراستار باشیم 115 00:06:44,140 --> 00:06:45,176 سوال خیلی خوبی بود 116 00:06:45,200 --> 00:06:46,880 ممنون بابت سوالی که پرسیدید جناب. 117 00:06:48,480 --> 00:06:50,936 خیلی از مردم میدونند که پارسال چه اتفاقی برای ما توی استرالیا رخ داد 118 00:06:50,960 --> 00:06:52,840 کوین مگنوسن به پیت رفت 119 00:06:52,880 --> 00:06:57,080 ما دوتا اشتباه داخل پیت استاپ داشتیم و باعث شد که هر دوتا ماشین از مسابقه کناره گیری کنند 120 00:06:57,120 --> 00:07:00,200 اون کیه که داره آروم میره؟ اون کوین مگنوسنه! 121 00:07:00,820 --> 00:07:02,416 با نگاه کردن به شرایط پیش اومده هم میشه فهمید که 122 00:07:02,440 --> 00:07:05,040 یکی از چرخ ها درست چفت نشده بودند 123 00:07:05,080 --> 00:07:06,760 وایستا، وایستا 124 00:07:06,800 --> 00:07:10,360 رومن گروژان هم توی اون یکی هاس زده کنار! 125 00:07:10,400 --> 00:07:12,460 به خیال خودمون شبیه سوپراستارها بودیم،هه 126 00:07:12,500 --> 00:07:14,140 حالا شبیه آدمای دست و پا چلفتی هستیم 127 00:07:16,360 --> 00:07:19,500 امیدوارم که بتونیم جبران کنیم که انتقام خوبیه برای این اتفاق 128 00:07:33,520 --> 00:07:35,140 هر فصل یک ماجراجویی جدیده 129 00:07:35,840 --> 00:07:38,220 بیست و یک مسابقه توی بیست و یک کشور متفاوت 130 00:07:39,200 --> 00:07:41,120 بر فرض مثال توی این مسیر داخل تیم مرسدس 131 00:07:41,160 --> 00:07:45,500 تقریبا صدنفر هستند که شهر به شهر جا به جا میشن 132 00:07:46,460 --> 00:07:50,400 یک ماجراجوی فوق العاده رو برای بدست آوردن قهرمانی جهان داریم 133 00:07:51,120 --> 00:07:53,520 چیزی هم هست که من میخوام بهش برسم 134 00:07:58,100 --> 00:07:59,240 ما خیلی خوب داریم کار می کنیم 135 00:07:59,280 --> 00:08:02,600 ما جلوی آلفایی ها و یکی از فراری ها هستیم 136 00:08:03,960 --> 00:08:07,760 وقتیکه به ملبورن میری، هنوز هم زوده که بگی کی خوبه و کی خوب نیست 137 00:08:08,740 --> 00:08:11,900 من کسی رو حساب نمی کنم، منظورم اینه که همه ما درگیر رقابتیم 138 00:08:11,940 --> 00:08:15,700 در مقایسه با ماشین های دیگه، روزهای اول همیشه سخته 139 00:08:15,740 --> 00:08:17,220 فقط پیست بیانگر همه چیز می تونه باشه 140 00:08:18,540 --> 00:08:20,196 زمانی که به ملبورن میرسی 141 00:08:20,220 --> 00:08:23,200 اونجاست که تازه شما دقیقا می دونید کجای کار هستید 142 00:08:23,560 --> 00:08:25,680 اینجا اولین جایی هستش که همه هرچی دارن و ندارن رو رو می کنند 143 00:08:26,940 --> 00:08:28,600 و شما هم می بینید که چی توی چنته دارید 144 00:08:50,600 --> 00:08:52,640 ما باهم انجامش میدیم، ممنون از شما 145 00:08:53,040 --> 00:08:55,980 اول از همه، توی تیم جدید بودن چه حسی رو داره؟ 146 00:08:56,020 --> 00:08:59,000 اره، تیم جدید، شروع جدید، فصل جدید 147 00:08:59,040 --> 00:09:01,120 اما من هنوز همون انتظار قبلی رو از خودم دارم 148 00:09:01,160 --> 00:09:04,940 میخوام که نتیجه ساز باشم، بهترین نسخه خودم رو با ماشینی که دارم نشون بدم 149 00:09:04,980 --> 00:09:10,860 اما همچنین، من این حس مسئولیت رو دارم تا وقتیکه اینجا هستم بتونم تمام تلاشم رو کنم تا این ماشین رو توسعه و ارتقا بدم 150 00:09:12,140 --> 00:09:15,060 وقتیکه من با رنو قرارداد امضا کردم احتمالا خیلی از مردم این تصمیم من رو درک نکردند 151 00:09:15,640 --> 00:09:16,900 و شاید هم هنوز خیلی ها درک نکرده باشند این تصمیم منو 152 00:09:17,360 --> 00:09:18,360 هیچ نگرانی نیست 153 00:09:19,160 --> 00:09:20,236 هیچ کسی انتظار این رو دیگه نمی کشید 154 00:09:20,260 --> 00:09:21,496 خیلی خیلی ممنونیم ازت 155 00:09:21,520 --> 00:09:22,500 فردا موفق باشی 156 00:09:22,540 --> 00:09:24,600 یک شوک خیلی خیلی بزرگی بود 157 00:09:24,640 --> 00:09:26,160 هیچ شانسی هست که باهات سلفی بگیرم؟ آره بابا 158 00:09:26,200 --> 00:09:29,960 درست یک هفته قبل از اینکه (خروج ریکاردو) اعلام بشه 159 00:09:30,000 --> 00:09:36,580 کریستین هورنر صد در صد مطمئن بود که دنیل ریکاردو قرار نیست که ترکشون کنه 160 00:09:37,560 --> 00:09:40,860 وقتیکه بهم زنگ زد و گفت که من دارم ترکتون می کنم و میرم برای رنویی ها رانندگی کنم 161 00:09:40,900 --> 00:09:43,680 اول از همه فکر کردم که میخواد سر شوخی رو باز کنه 162 00:09:44,760 --> 00:09:47,700 واقعا نمیتونست هیچ دلیلی (برای ترک ما) به من بده 163 00:09:49,020 --> 00:09:51,120 اما با در نظر گرفتن اینکه مکس هم‌تیمیش بود 164 00:09:52,660 --> 00:09:57,000 فرض من این بود که اون داشت از رقابت و جنگیدن باهاش فرار می کرد 165 00:09:58,740 --> 00:10:01,260 من شخصا، از چیزی فرار نمی کردم 166 00:10:02,060 --> 00:10:03,760 من هنوز هم میخوام که به قهرمانی جهان برسم 167 00:10:04,380 --> 00:10:07,860 و برای اینکه اینکار رو بکنم، احساس می کردم که باید یک تغییری رو هم ایجاد می کردم 168 00:10:20,280 --> 00:10:21,796 بعدا میبینمت، مراقبت کن خداحافظ 169 00:10:21,820 --> 00:10:24,320 وقتیکه به طور رسمی با رنو سال قبل قرارداد امضا کردم 170 00:10:25,440 --> 00:10:28,000 اومدن به رنو و کارکردن با افراد جدید 171 00:10:28,040 --> 00:10:29,180 دنیل باعث افتخاره آشناییمون 172 00:10:29,660 --> 00:10:33,940 این تصمیم باعث شد که دوباره تمام انگیزه و شوق من بیشتر بشه 173 00:10:33,980 --> 00:10:35,680 من برای همه دست تکون میدم 174 00:10:36,140 --> 00:10:37,060 صبح بخیر 175 00:10:37,100 --> 00:10:38,456 صبح بخیر صبح بخیر 176 00:10:38,480 --> 00:10:39,720 خوش اومدی چاکریم 177 00:10:40,600 --> 00:10:42,580 مطمئنا من اونجا،یخورده دوست داشته شدن رو حس کردم 178 00:10:42,620 --> 00:10:44,480 چه خبر بچه ها 179 00:10:44,520 --> 00:10:45,880 اصلا یه حس فوق باحالی بود 180 00:10:45,920 --> 00:10:48,200 همون لحظه از چشم همه دیدم که 181 00:10:48,880 --> 00:10:49,720 خوش اومدی 182 00:10:49,760 --> 00:10:51,216 من می خوام کارای بزرگی اینجا انجام بدم 183 00:10:51,240 --> 00:10:55,500 و میخوام احساس کنم که اینجا جایی که من میتونم اول از همه واقعا خوشحال باشم 184 00:10:55,540 --> 00:10:57,380 به خونه خوش اومدی، حالت خوبه؟ آره 185 00:10:57,420 --> 00:10:59,360 و دوم اینکه قهرمانی جهان رو بدست بیارم 186 00:10:59,400 --> 00:11:01,280 خب دیگه این تور هم تموم شد 187 00:11:02,260 --> 00:11:03,120 داره به واقعیت تبدیل میشه 188 00:11:03,160 --> 00:11:05,620 بنابراین، این اون دلیلی هستش که من اینجام 189 00:11:08,300 --> 00:11:09,520 چه خبر 190 00:11:09,560 --> 00:11:10,460 سلااام 191 00:11:10,500 --> 00:11:11,680 خوش اومدی 192 00:11:11,720 --> 00:11:12,580 اینجا دفتر تو هستش؟ 193 00:11:12,620 --> 00:11:14,960 اره، اره اره 194 00:11:15,000 --> 00:11:18,660 ما بهش باور داشتیم و البته اون هم به ما باور داشت 195 00:11:18,700 --> 00:11:20,420 لحظه خاصی بود 196 00:11:23,120 --> 00:11:24,040 خب الان اینجا 197 00:11:24,080 --> 00:11:26,000 مرکز کارهای مسابقه ای هستش دیگه؟ آره اینجا خود مرکزیت کارمونه 198 00:11:26,040 --> 00:11:27,840 اینجا ما تمام کارای ماشینکاریمون رو انجام میدیم آها 199 00:11:28,940 --> 00:11:30,516 خب من قراره اینجا کار کنم؟ اینجا میز و صندلی منه؟ 200 00:11:30,540 --> 00:11:32,480 آره، اینجا جایی که تو میشینی، حله؟ آره 201 00:11:32,520 --> 00:11:34,056 میتونی از این شیشه هم گیربکس ماشین رو ببینی 202 00:11:34,080 --> 00:11:35,080 جان جان 203 00:11:36,000 --> 00:11:37,360 برای اینکه دنیل به تیم ما بیاد 204 00:11:37,680 --> 00:11:42,080 اون تایید کرده بود که پروژه ما یه پروژه هیجان انیگز بوده و خودش هم میخواد که یک بخشی از این پروژه باشه 205 00:11:42,900 --> 00:11:46,540 میدونی، من اون تحرکی که توی این تیم بود رو از 2016 زیرنظر داشتم 206 00:11:47,060 --> 00:11:50,380 و یک فشاری هم روشون بود تا اون تحرکشون رو توی 2019 هم نشون بدن و تقویت کنن 207 00:11:50,420 --> 00:11:52,900 شلوغ به نظر میرسه، دوست دارم اینجوری 208 00:11:53,940 --> 00:11:55,720 حله گرفتم 209 00:11:55,760 --> 00:11:59,560 کاری که ما تا الان توی سه سال اخیر کردیم این بود که توی قهرمانی جهان رده های نهم، ششم و چهارم رو کسب کنیم 210 00:12:00,780 --> 00:12:04,320 بنابراین فکر کنم که انتظار عادی که از ما میره این باشه که قدم بعدی رو به دست بیاریم یعنی برسیم به رده سوم 211 00:12:05,160 --> 00:12:06,460 وایستا رفیق، رفیق 212 00:12:06,500 --> 00:12:07,560 ببخشید، یه لحظه وایستا 213 00:12:11,620 --> 00:12:12,620 بیا بغل کنیم همو 214 00:12:13,320 --> 00:12:15,016 اونا بهترین گروه موسیقی هستند 215 00:12:15,040 --> 00:12:15,880 صد در صد 216 00:12:15,920 --> 00:12:16,920 چاکریم دیگه 217 00:12:18,260 --> 00:12:20,336 اگر ما توی رنو بتونیم یک ماشین فوق العاده تولید کنیم 218 00:12:20,360 --> 00:12:23,040 و بتونیم خودمون رو از رقابت بین ماشین های سطح وسط جدا کنیم 219 00:12:23,080 --> 00:12:25,480 تا بتونیم وارد رقابت با سه تا تیم برتر بشیم 220 00:12:25,520 --> 00:12:29,580 در نهایت ما میخوایم با فراری، مرسدس و ردبول بجنگیم 221 00:12:30,340 --> 00:12:33,580 خب همه به افتخار دنیل یه دست بزنین 222 00:12:33,620 --> 00:12:34,760 لطفا تشویق کنید، ممنون 223 00:12:37,080 --> 00:12:39,000 اولین سکو با رنو میتونه 224 00:12:39,600 --> 00:12:42,720 خب، من در موردش فکر کرده بودم اما 225 00:12:47,400 --> 00:12:49,000 خوش اومدی دنیل 226 00:12:56,780 --> 00:12:58,976 خیلی وقت بود که چشم انتظاری کشیدیم 227 00:12:59,000 --> 00:13:02,540 خوش اومدید به اولین روز فصل جدید فرمول یک 228 00:13:02,580 --> 00:13:05,140 ما توی ملبورن هستیم و الان تمرین اول داره برگزار میشه 229 00:13:22,320 --> 00:13:24,240 سلام چطوری؟ اوضاع خوبه؟ 230 00:13:24,660 --> 00:13:26,400 کی اومدی اینجا؟ دوشنبه بعد از ظهر 231 00:13:28,860 --> 00:13:32,660 هدف نهایی اینه که ببریم ولی باید ماشین رو بهتر کنیم 232 00:13:32,700 --> 00:13:34,920 ما باید کاری کنیم که این ماشین بتونه خوب کار کنه 233 00:13:34,960 --> 00:13:36,680 ماشین هم خود به خود کار نمیکنه 234 00:13:37,260 --> 00:13:39,780 و رقابت برای قهرمانی جهان میتونه خیلی نزدیک تر باشه 235 00:13:39,820 --> 00:13:43,280 صادقانه بگم من واقعا نمیدونم(رقابت) قراره چطور باشه تا وقتیکه اولین مسابقه رو بدیم 236 00:13:44,840 --> 00:13:46,600 چطوری؟ من خوبم، تو خوبی؟ اره 237 00:13:47,420 --> 00:13:49,840 (تیم)مرسدس شبیه یک ماشین خیلی خوب تازه سرویس کاری شدست 238 00:13:49,900 --> 00:13:51,740 سلام خانما 239 00:13:52,520 --> 00:13:53,580 خوبی؟ اوضاع خوبه؟ 240 00:13:53,620 --> 00:13:58,560 بدون کوچکترین شکی، اونا(مرسدس)امسال تیم برتر هستند 241 00:13:59,380 --> 00:14:02,640 و شکست دادنشون فوق العاده سخت خواهد بود 242 00:14:03,740 --> 00:14:06,440 خب، ترمزها رو باید بریم با جورج بررسی کنیم 243 00:14:07,260 --> 00:14:08,100 حله 244 00:14:08,140 --> 00:14:10,960 مسائل مرتبط با تنظیمات ماشین برات خوب به نظر میرسه؟ 245 00:14:11,000 --> 00:14:13,896 آره آره همه چیز خوبه، ماشین رو روشن کردیم و همه چیز خوب و خوشه فعلا اوضاع رواله 246 00:14:13,920 --> 00:14:15,316 داستان دار که نشدیم؟ نه 247 00:14:15,340 --> 00:14:16,700 موتور هم داره خوب کار میکنه 248 00:14:17,420 --> 00:14:19,720 ما خودمون رو 249 00:14:19,760 --> 00:14:22,060 در موقعیتی قرار دادیم که باید دیگران مارو شکست بدن 250 00:14:22,100 --> 00:14:23,080 ببینیم رادیو سالمه یا نه 251 00:14:23,120 --> 00:14:24,456 لوییس، رادیوت واضح و رساست 252 00:14:24,480 --> 00:14:27,680 یک چیز حیاتی اینه که انتظارات خودت رو مدیریت کنی 253 00:14:28,600 --> 00:14:32,720 حق بردن رو برای خودت ندونی و فروتن بمونی 254 00:14:34,000 --> 00:14:38,380 و به گذشته نگاه نکنی، چونکه در ابتدای فصل همه چیز دوباره از صفر شروع میشه 255 00:14:39,240 --> 00:14:41,260 لوییس، یک دقیقه مونده 256 00:14:52,600 --> 00:14:55,160 سال قبل، ما متاسفانه دوم شدیم 257 00:14:58,880 --> 00:15:03,000 ماها در مورد چیزی که میخوایم بدست بیاریم کاملا هماهنگیم 258 00:15:03,040 --> 00:15:04,580 اما دوباره میگم، این مسئله زمان میبره 259 00:15:04,620 --> 00:15:06,300 رقبامون خیلی قدرتمند هستند 260 00:15:06,340 --> 00:15:09,160 قبل از پیچ شماره نه، زودتر دنده بعدی رو بزار 261 00:15:09,200 --> 00:15:11,000 نزدیک تر هستش برای وقتیکه تخت گاز میکنی 262 00:15:11,440 --> 00:15:14,280 خب فراری، توی تست پیش فصل واقعا قدرتمند بود 263 00:15:14,320 --> 00:15:16,840 اونا میان که خیلی سریع باشند 264 00:15:17,340 --> 00:15:18,340 رادیو رو بررسی می کنیم 265 00:15:19,440 --> 00:15:20,440 حله 266 00:15:21,120 --> 00:15:22,576 تمام احساسات داره زیاد میشه 267 00:15:22,600 --> 00:15:25,480 به این خاطر که اول ماشین باید به اندازه کافی دوام داشته باشه تا بتونه مسابقه رو تموم کنه 268 00:15:25,520 --> 00:15:27,060 ما داریم روی این موضوع کار می کنیم 269 00:15:40,040 --> 00:15:41,716 تو خوبی؟ آره خوبم 270 00:15:41,740 --> 00:15:43,836 جان من، میتونه این(ماشین) همینجوری(سالم) بعد از این مرحله به نظر برسه؟ 271 00:15:43,860 --> 00:15:45,540 خوب خیلی خوب میشه که اینطوری به نظر برسه اخر کار 272 00:15:45,580 --> 00:15:48,740 مراقب باش اُلی، اُلیمون داره این روزا کچل میشه 273 00:15:49,500 --> 00:15:51,760 نمیخواد که کچلیش زودتر رخ بده 274 00:15:52,240 --> 00:15:54,280 ما آماده ایم، هر اتفاقی که بیفته ما آماده ایم 275 00:15:58,940 --> 00:16:03,200 مکس دیگه تقریبا نقش راننده رهبر تیم رو داره 276 00:16:03,240 --> 00:16:06,660 مکس توی سال قبل سطح خودش رو بالا کشید 277 00:16:07,540 --> 00:16:12,380 و مکس این روند رو به رشد خودش رو داره و حمایت زیادی هم دور و برش شکل گرفته 278 00:16:13,180 --> 00:16:15,340 از وقتیکه با ردبول قرارداد امضا کرده 279 00:16:15,380 --> 00:16:17,440 مکس ستاره درخشان تیم بود 280 00:16:17,480 --> 00:16:22,360 مدیریت تیم گفته که میخوان مکس رو به جوان‌ترین قهرمان این ورزش تبدیل کنند 281 00:16:22,400 --> 00:16:26,920 برای همین، رقابت دنیل با چنین چیزی همیشه می رفت که سخت باشه 282 00:16:27,380 --> 00:16:29,220 دلت واسه مسابقه دادن با دنیل تنگ شده؟ 283 00:16:29,260 --> 00:16:31,640 دنیل هنوز توی پدوک هستش و توی فرمول یک مسابقه میده 284 00:16:31,680 --> 00:16:33,640 پس، لزوما دلم براش تنگ نمیشه 285 00:16:33,680 --> 00:16:37,080 من فقط تمرکزم روی کسانی هست که قراره شکستشون بدم 286 00:16:37,120 --> 00:16:39,300 و اونها هم راننده های فراری و مرسدس هستند نه رنو 287 00:16:39,820 --> 00:16:40,820 هدف من اینه 288 00:16:41,520 --> 00:16:44,700 شما می دونید که اگر توی آینتون نگاه کنید و راننده پشت سریتون مکس باشه 289 00:16:45,740 --> 00:16:49,180 قرار نیست که برای مدت زیادی اون پشت بمونه، میاد که سبقت بگیره 290 00:16:49,220 --> 00:16:53,160 که این ویژگیش، یاد آور اسطوره های گذشته این ورزش هستش 291 00:16:53,560 --> 00:16:57,600 مکس تسلیم نمیشه و همیشه تمام توان خودش رو توی پیست نشون میده 292 00:16:59,160 --> 00:17:01,316 خب، برای من هدف اینه که قهرمان جهان بشم 293 00:17:01,340 --> 00:17:04,800 و البته رسیدن زودتر به این هدف همیشه بهتر از دیر رسیدن بهش هستش 294 00:17:04,840 --> 00:17:06,840 توی بازه زمانی ده پونزده بیست ساله 295 00:17:06,880 --> 00:17:10,760 برگردم گذشته رو ببینم و رده سومی رو مثلا ببینم، واسم خوشایند نیست 296 00:17:11,280 --> 00:17:13,540 اما شخصا همیشه میام که برنده بشم 297 00:17:14,720 --> 00:17:16,740 ما باید خیلی خوب باشیم تا بتونیم مکس رو نگه داریم 298 00:17:16,780 --> 00:17:18,176 اون توافقی با تیم داره که 299 00:17:18,200 --> 00:17:20,560 اگر تا تعطیلات تابستونه برآورده نشه 300 00:17:20,600 --> 00:17:23,000 که اون هم بودن در جایگاه سه راننده برتر فصل هستش 301 00:17:23,040 --> 00:17:24,280 اونوقت مکس از قراردادش آزاد میشه 302 00:17:25,660 --> 00:17:30,140 و تیم های زیادی هستند که در پدوک حضور دارند که میخوان مکس ورشتپن براشون رانندگی کنه 303 00:17:34,660 --> 00:17:37,080 قصد ما اینه که ماشینی رو زیرپاش بزاریم 304 00:17:37,700 --> 00:17:40,040 تا بتونه برای قهرمانی جهان باهاش مسابقه بده 305 00:18:24,720 --> 00:18:26,300 فصل 2019 فرمول یک 306 00:18:26,340 --> 00:18:29,300 فصلی بود که ما بزرگترین تصمیم استراتژیک خودمون رو گرفتیم 307 00:18:29,340 --> 00:18:35,880 و اونهم این بود که از رنو دست بکشیم و بریم سمت موتور فوق العاده غیرقابل اعتبار هوندا 308 00:18:36,640 --> 00:18:39,440 مشکل ما توی پنج سال گذشته 309 00:18:39,480 --> 00:18:41,300 پاوریونیت بوده 310 00:18:41,340 --> 00:18:45,160 ما از کسب چهارتا قهرمانی جهان رانندگان و سازندگان رسیدیم به اینجا 311 00:18:45,860 --> 00:18:47,820 این پنج سال گذشته، سالهای سختی برای ما بودند 312 00:18:48,320 --> 00:18:50,580 ما کاملا داشتیم با انتخاب هوندا، ریسک می کردیم 313 00:18:51,260 --> 00:18:56,940 میدونی، انگار که ما رفتیم قمارخونه و تمام پولمون رو روی یه دونه شماره گذاشتیم 314 00:19:02,900 --> 00:19:05,016 مثل ورزش های دیگه نیستش که فقط خودتون باشید و خودتون 315 00:19:05,040 --> 00:19:06,740 که این مسئله میتونه تفاوت بسازه 316 00:19:07,860 --> 00:19:10,620 اگر شما واقعا ماشینی نداشته باشید که باهاش بتونید رقابت کنید 317 00:19:10,660 --> 00:19:12,380 بنابراین نمی تونید که نشون بدید چقدر واقعا خوب هستید 318 00:19:15,000 --> 00:19:17,720 در حال حاضر برای من سخته که بگم ما دقیقا چه کاری رو می تونیم انجام بدیم 319 00:19:17,760 --> 00:19:19,180 به این خاطر که اصلا نمی دونم چه خبر میشه 320 00:19:19,220 --> 00:19:20,220 هیچکس نمیدونه 321 00:19:23,840 --> 00:19:27,000 واقعیت اینه که ردبول نوشیدنی های انرژی زا برای سرتاسر دنیا تولید میکنه 322 00:19:27,040 --> 00:19:30,940 فرمول یک هم جایی هستش که ازش برای تبلیغ محصولشون استفاده می کنند 323 00:19:31,740 --> 00:19:33,460 مکس ورشتپن 324 00:19:34,500 --> 00:19:37,880 اگر این رابطه جدید با هوندا خوب نباشه 325 00:19:37,920 --> 00:19:41,580 اگر مکس ورشتپن رو از دست بدیم 326 00:19:42,120 --> 00:19:48,400 شما باید بیای بپرسی که چرا اصلا ردبول دیگه باید برای حضور طولانی مدتش در فرمول یک متعهد بشه 327 00:19:56,040 --> 00:19:57,400 مرحله تعیین خط گرندپری استرالیا 328 00:20:10,500 --> 00:20:13,100 در فرمول یک به ده راننده برتر هر مسابقه امتیاز داده میشه 329 00:20:13,140 --> 00:20:17,620 برنده 25،نفر دوم 18 و نفر سوم 15 امتیاز می گیرند 330 00:20:18,080 --> 00:20:19,580 بعد دیگه خیلی شدید به نمره های کمتری میرسه 331 00:20:21,000 --> 00:20:25,640 در واقع میشه گفت که اگر شما پایینتر از رده پنجم تموم کنید، در واقع میشه گفت که شما اصلا امتیازی نگرفتین 332 00:20:25,680 --> 00:20:27,880 که مد نظر یک تیم باشه برای قهرمانی جهان 333 00:20:29,180 --> 00:20:31,600 تمام کاری که شما می تونید انجام بدید اینه که درگیر رده های میانی بشید 334 00:20:37,040 --> 00:20:38,496 منصفانه بگم، هرکسی که در رده های میانی مسابقه میده 335 00:20:38,520 --> 00:20:40,640 می تونه راننده خوبی باشه 336 00:20:41,160 --> 00:20:43,680 میتونه رنو، مکلارن 337 00:20:44,280 --> 00:20:47,260 آلفارومئو، تورو روسو و یا حتی ویلیامز باشه 338 00:20:47,300 --> 00:20:48,760 میدونی، این چیزا رو هیچوقت نمیدونی چطوریه 339 00:20:49,220 --> 00:20:51,536 رومن رادیو رو بررسی می کنیم همه چیز خوبه داداش 340 00:20:51,560 --> 00:20:54,420 من فحش دادم، به تو توهین نکردم، به اون توهین کردم 341 00:20:54,460 --> 00:20:55,780 یک تیم کوچک 342 00:20:55,820 --> 00:20:58,200 من با سازنده های بزرگ رقابت می کنم 343 00:20:58,240 --> 00:21:01,180 ما طرف های مقابل خودمون رو میشناسیم و می دونیم که بودجه های بیشتری رو نسبت به ما دارند 344 00:21:01,220 --> 00:21:04,640 منابع بیشتری هم نسبت به ما دارند ولی موضوع فقط این نیست 345 00:21:08,300 --> 00:21:10,860 ما جلوی همه اونها وایستادیم و من از هیچ کسی هم نمی ترسم 346 00:21:10,900 --> 00:21:13,880 به این خاطر که در واقع ما اصلا از کسی نمی ترسیم 347 00:21:22,900 --> 00:21:24,896 می دونی که ما داریم وارد چهارمین فصل خودمون توی فرمول یک میشیم 348 00:21:24,920 --> 00:21:26,980 فکر می کنم که یک سال خوب رو دوباره داریم 349 00:21:27,020 --> 00:21:29,320 کار کردن با شماها لذت بخشه 350 00:21:29,360 --> 00:21:30,756 منظورم بعضی هاتون هست نه همتون 351 00:21:30,780 --> 00:21:31,700 رومن کجاست؟ 352 00:21:31,740 --> 00:21:33,080 چیزی نداری بگی؟ خوبه 353 00:21:33,120 --> 00:21:36,580 مجبور بودم به یکی اشاره کنم دیگه، اصولا خودشه، دیگه عادت کرده رومن 354 00:21:38,040 --> 00:21:39,796 ما یخورده توی مقر تیم شوخی کردیم 355 00:21:41,160 --> 00:21:43,100 که فکر می کنم خیلی از افراد خوششون بیاد از این کار 356 00:21:43,140 --> 00:21:45,660 بچه ها بریم اونور یه لحظه ماشینمون رو ببینیم 357 00:21:45,700 --> 00:21:48,080 هستند کسانی که همیشه شک و تردید دارند 358 00:21:48,120 --> 00:21:49,380 نظرتون چیه بچه ها؟ 359 00:21:49,420 --> 00:21:51,020 خوبه، یخورده متفاوته ها؟ 360 00:21:51,580 --> 00:21:52,960 خوشبختانه ماشین سریعیه 361 00:21:53,000 --> 00:21:55,020 من واقعا اهمیتی نمیدم که اونا چی میگن 362 00:21:55,060 --> 00:21:57,580 شما حتما باید خزعبلات ملت رو نادیده بگیرید 363 00:21:57,620 --> 00:22:00,060 به این خاطر که ملت همیشه نظری برای دادن دارن ولی کننده کار نیستند 364 00:22:00,380 --> 00:22:03,560 رومن، آخرین باری که یک ماشین مشکی طلایی توی پیست بود 365 00:22:03,600 --> 00:22:07,180 با تو رفت روی سکو، می تونی تکرارش کنی دیگه؟ 366 00:22:07,220 --> 00:22:10,016 به به چه فشاری اول فصل داری میزاری روم آره دیگه، فشار چیه 367 00:22:10,040 --> 00:22:11,780 خب ولی ما ورشکست شده بودیماا 368 00:22:11,820 --> 00:22:14,060 ما که ورشکست نیستیم 369 00:22:14,100 --> 00:22:16,560 می دونی که ما ورشکست نیستیم، به هرحال هنوز ورشکست نشدیم 370 00:22:16,600 --> 00:22:19,800 بستگی داره که امسال چقدر ماشین داغون میکنی 371 00:22:21,880 --> 00:22:23,280 این تیکه رو قرار بود بندازی دیگه 372 00:22:23,920 --> 00:22:25,940 دیگه وقت گرفتن سکو رسیده 373 00:22:26,620 --> 00:22:27,500 اره متوجهم 374 00:22:27,540 --> 00:22:28,856 الان از من ناراحتی؟ 375 00:22:28,880 --> 00:22:29,880 داشتم فقط شوخی می کردما 376 00:23:07,740 --> 00:23:09,740 لوییس همیلتون در جایگاه پول پوزیشن 377 00:23:10,740 --> 00:23:14,560 در تیم هاس هم رومن گروژان در رده ششم و جلوتر از کوین مگنوسن قرار داره 378 00:23:15,060 --> 00:23:17,720 اگر نتیجه همینطوری بمونه، ما راضی هستیم 379 00:23:17,760 --> 00:23:19,820 دنیل ریکاردو، قهرمان استرالیا 380 00:23:19,860 --> 00:23:21,320 از رده دوازدهم چیکار میخواد بکنه 381 00:23:21,360 --> 00:23:22,740 ردبول چی؟ 382 00:23:22,780 --> 00:23:25,600 آیا میتونه قهرمان جهان رو به چالش بکشه 383 00:23:26,760 --> 00:23:27,760 رادیو سالمه؟ 384 00:23:29,000 --> 00:23:30,480 رادیو بررسی میشه 385 00:23:30,520 --> 00:23:31,440 حله، صدا واضح و رسا داره میاد 386 00:23:56,980 --> 00:24:00,880 دنیل ریکاردو توی مسیر به پیچ یک، بال جلوی خودش رو از دست داده 387 00:24:05,540 --> 00:24:07,540 کاملا از جاش درومده؟ 388 00:24:07,580 --> 00:24:09,460 آره، کاملا از جاش درومده 389 00:24:13,600 --> 00:24:15,720 این دور بیا پیت برای تعویض بال و دماغه جلوت 390 00:24:15,760 --> 00:24:17,160 دریافت شد 391 00:24:33,440 --> 00:24:35,640 ریکاردو الان دیگه نفر آخر پیسته 392 00:24:40,640 --> 00:24:43,240 خب، بیا ریتم خوبی به کارمون بدیم که قرار برای زمان طولانی توی پیست باشیم 393 00:24:46,320 --> 00:24:48,820 ماشینم ارتعاش زیادی رو داره 394 00:24:51,100 --> 00:24:54,220 خب دنیل، ما میایم که توی این دور از مسابقه کنار بریم 395 00:24:55,540 --> 00:24:58,380 ما مشکل داریم و باید ماشین رو از جریان مسابقه خارج کنیم 396 00:25:05,760 --> 00:25:07,300 شرمندم بابت اون اتفاق رفیق 397 00:25:07,340 --> 00:25:08,820 ببخشید که کارساز نبود 398 00:25:11,180 --> 00:25:14,560 یک پایان ناامید کننده 399 00:25:14,600 --> 00:25:17,000 برای یکی از دوست داشتنی ترین آخرهفته ها 400 00:25:21,460 --> 00:25:22,916 خب رومن، فشار بیار 401 00:25:22,940 --> 00:25:25,160 فشار بیار و بقیه ماشین هارو هم تحت فشار بزار 402 00:25:25,600 --> 00:25:26,600 حله 403 00:25:29,420 --> 00:25:31,680 گروژان به سمت شعاع داخلی پیچ شیرجه میزنه 404 00:25:35,320 --> 00:25:38,120 هاس فکر میکنه که یک ماشین خیلی سریع داره 405 00:25:38,160 --> 00:25:41,340 دیدی بهت گفتم که ماشین، ماشین خوبیه، بیا حال کن 406 00:25:43,440 --> 00:25:45,396 خب، رومن تا جایی که جا داری فشار بیار 407 00:25:45,420 --> 00:25:46,680 کارت عالیه رفیق 408 00:25:51,780 --> 00:25:52,780 بیا پیت رومن 409 00:25:53,740 --> 00:25:54,740 حله 410 00:26:13,740 --> 00:26:14,800 اه نه 411 00:26:15,720 --> 00:26:19,540 یک پیت استاپ بد دیگه برای هاس توی استرالیا 412 00:26:21,380 --> 00:26:23,580 ما هنوز توی رقابتیم رفیق 413 00:26:23,620 --> 00:26:24,620 باشه 414 00:26:26,920 --> 00:26:29,076 خب رومن، تو الان 1.5 ثانیه سریعتر از ماشین های جلویی هستی 415 00:26:29,100 --> 00:26:32,100 ما اونارو می گیریم، پس به فشار آوردن ادامه بده 416 00:26:35,080 --> 00:26:37,060 ترمز هام رو از دست دادم 417 00:26:37,100 --> 00:26:38,680 وضعیت چطوره داداش؟ 418 00:26:41,020 --> 00:26:43,196 رومن ماشین رو هرجا که می تونی متوقف کن 419 00:26:44,340 --> 00:26:45,500 لعنت به این شانس 420 00:26:45,540 --> 00:26:48,780 اااااااااه کودن احمق 421 00:26:54,460 --> 00:26:57,780 خیلی بد شد، رومن واقعا این هفته عالی کار کرد 422 00:27:01,200 --> 00:27:02,360 لعنت به این شانس 423 00:27:03,160 --> 00:27:05,280 ماشین های مرسدس رده اول و دوم رو دارن و فراری هم توی رده سوم قرار داره 424 00:27:05,320 --> 00:27:07,420 توی رده چهارم هم ردبول مکس ورشتپن قرار داره 425 00:27:13,760 --> 00:27:15,656 فکر میکنی که چقدر دیگه سرعت میتونی اضافه کنی؟ 426 00:27:15,680 --> 00:27:17,360 من خیلی راحت میتونم سرعتم رو بالا ببرم 427 00:27:18,900 --> 00:27:21,700 دیگه وقتش رسیده که سرعت واقعی موتور هوندا رو ببینیم 428 00:27:27,380 --> 00:27:29,020 فتل به پیت میاد 429 00:27:34,060 --> 00:27:36,420 داستان برای ردبول جدی شده 430 00:27:37,380 --> 00:27:38,860 تو فقط تمرکز کن که سب رو بگیری 431 00:27:41,520 --> 00:27:44,520 صدای تماشاگرا رو میشه شنید وقتیکه میبینن مکس به سب نزدیک کرده 432 00:27:45,740 --> 00:27:47,620 فتل جلوته، فشار بیار 433 00:27:48,420 --> 00:27:50,180 ما مطمئنا اونارو میگیریم 434 00:27:50,320 --> 00:27:51,340 بازی جدی شد 435 00:27:51,720 --> 00:27:52,900 آره جدی شده 436 00:27:54,460 --> 00:27:56,880 اون کوین مگنوسنه 437 00:27:56,920 --> 00:28:00,920 با خروج گروژان، تمام امید هاس روی مگنوسنه 438 00:28:00,960 --> 00:28:03,440 برای هر رده ای که من دارم رقابت می کنم و می جنگم 439 00:28:03,480 --> 00:28:05,720 فقط یک هدف دارم و اونم بهترین نتیجه ممکنه 440 00:28:07,860 --> 00:28:11,300 کوین مگنوسن میتونه رنو رو پشت خودش نگه داره یا نه 441 00:28:17,620 --> 00:28:19,900 مگنوسن از رده خودش دفاع میکنه 442 00:28:25,180 --> 00:28:27,580 میدونی من واقعا توی زمستون دلم برای چی تنگ شد؟ 443 00:28:27,900 --> 00:28:30,280 دلم برای وقت هایی تنگ شد که مکس ورشتپن میرفت برای سبقت 444 00:28:31,620 --> 00:28:34,400 آخرین دور مسابقه رو شروع می کنیم 445 00:28:37,580 --> 00:28:39,140 کل ماشین انگار جون اومده بود و زنده شده بود 446 00:28:41,980 --> 00:28:45,260 به نظر میرسه که ما در مقایسه با دیگران قدرت خوبی رو داریم 447 00:28:45,300 --> 00:28:47,400 بنابراین من میتونستم تخت گاز کنم کلا 448 00:28:48,660 --> 00:28:50,880 مکس ورشتپن میره که اینجا سبقت بگیره 449 00:28:55,380 --> 00:28:58,520 مکس ورشتپن خودشو به رده سوم میرسونه 450 00:29:00,240 --> 00:29:01,320 همینه رفیق 451 00:29:05,260 --> 00:29:08,080 یک گرندپری استرالیا فوق العاده رو داشتیم 452 00:29:08,960 --> 00:29:13,480 والتری بوتاس میاد و برنده گرندپری استرالیا میشه 453 00:29:15,120 --> 00:29:17,760 لوییس همیلتون هم در رده دوم قرار میگیره 454 00:29:17,800 --> 00:29:23,300 مکس ورشتپن هم برای اولین بار روی سکوی گرندپری استرالیا قرار میگیره 455 00:29:26,560 --> 00:29:30,260 فراری ها هم توی رده چهارم و پنجم مسابقه رو جلوی کوین مگنوسن تموم می کنند 456 00:29:30,300 --> 00:29:34,440 فعلا با این نتیجه هاس بهترین تیم رده میانی هستش 457 00:29:34,480 --> 00:29:36,236 پرچم شطرنجی کوین، پرچم شطرنجی 458 00:29:36,260 --> 00:29:40,000 رده ششم، یک مسابقه عالی رو داشتی رفیق، خیلی شروع خوبی برای فصل داشتیم 459 00:29:40,600 --> 00:29:42,360 جووووون 460 00:29:42,400 --> 00:29:44,320 کارتون عالی بود بچه ها، کارت عالی بود رفیق 461 00:30:00,300 --> 00:30:01,420 و تمام 462 00:30:14,100 --> 00:30:14,940 عالی بود 463 00:30:14,980 --> 00:30:16,920 خیلی خوشحالم خیلی اولین سکو 464 00:30:16,960 --> 00:30:18,920 خیلی خیلی سپاسگزاریم 465 00:30:21,380 --> 00:30:23,880 من رویا پرداز نیستم، من نتیجه گرام 466 00:30:24,740 --> 00:30:27,120 فکر می کنم که همه سوالات زیادی رو داشتند 467 00:30:27,160 --> 00:30:30,580 در مورد شروع همکاری ما با هوندا 468 00:30:30,620 --> 00:30:32,300 اما معتقدم که ما در آینده 469 00:30:32,340 --> 00:30:35,020 می تونیم دوباره مثل گذشته به قهرمانی جهان برسیم 470 00:30:40,460 --> 00:30:42,540 خوب بود کارتون عالی بود، حداقل یکی به ته خط رسید 471 00:30:42,580 --> 00:30:44,500 پنجاه درصد بهتر از سال گذشته بود آره 472 00:30:44,540 --> 00:30:48,120 داریم میرسیم به هدفمون، یک سال دیگه بگذره دیگه سال بعد میرسیم به هدفمون 473 00:30:49,540 --> 00:30:52,280 یک حس ترکیبی هستش اما آخر سر میرید و 474 00:30:52,320 --> 00:30:56,340 مطمئن میشید که همه برای مسابقه بعد انگیزه دارند و شما ادامه می دید 475 00:30:56,380 --> 00:31:00,080 این یکی از بیست و یک مسابقه هست و هرکدوم از اونها بخشی از این قهرمانی جهان هستند 476 00:31:00,120 --> 00:31:06,240 ماشین داره خوب کار میکنه، من حس خوبی دارم و برای همین میرم سراغ بیست تا مسابقه دیگه 477 00:31:08,360 --> 00:31:10,240 اونا شروع مسابقه تو رو نشون دادن 478 00:31:10,780 --> 00:31:13,540 اونا روی نمایشگر لحظه شروع مسابقه تو رو نشون دادن این قضیه خیلی روی اعصابه 479 00:31:14,280 --> 00:31:15,680 شروعت عالی بود 480 00:31:16,280 --> 00:31:17,856 حس لگد توی شکم رو داشت قشنگ 481 00:31:17,880 --> 00:31:20,500 به خاطر اینکه اصلا این شکلی نبود که من میخواستم(فصل) رو شروع کنم 482 00:31:23,100 --> 00:31:24,400 حس آدم رو خراب میکنه 483 00:31:25,860 --> 00:31:30,520 ام اونور قضیه و مثبت داستان هم اونجاست که هنوز مسابقات خیلی زیادی مونده 484 00:31:30,560 --> 00:31:32,980 برای همین اینطوری نیست که آخرین مسابقه فصل بوده باشه 485 00:31:33,020 --> 00:31:36,680 و هیچ شانسی برای جبران و انتقام گرفتن نداشته باشی 486 00:31:39,300 --> 00:31:40,556 ما نمی ریم که سر این قضیه رای گیری کنیم 487 00:31:40,580 --> 00:31:42,240 اگر کسی مخالفت کنه، اخراجش می کنم 488 00:31:44,100 --> 00:31:46,300 من حتی دیگه تماشا هم نمی کردم، کوچکترین اهمیتی نمی تونستم بدم دیگه. 489 00:31:46,340 --> 00:31:47,776 میریم که یه تعویض گیربکس رو داشته باشیم 490 00:31:47,800 --> 00:31:48,936 فکر می کنی که می تونیم انجامش بدیم یا نه 491 00:31:48,960 --> 00:31:50,040 دو دقیقه مونده 492 00:31:50,860 --> 00:31:51,700 چی شد؟ 493 00:31:51,740 --> 00:31:52,780 اون دوتا باهم تصادف کردند 494 00:31:52,820 --> 00:31:54,260 کودنای احمق! 495 00:31:54,300 --> 00:31:57,760 به اندازه کافی از شما دو نفر کشیدم، شما دوتا تیم رو سرافکنده کردید 496 00:31:58,380 --> 00:31:59,700 من به تو اینجا نیازی ندارم 497 00:31:59,740 --> 00:32:01,560 - سلاام؟ - تو دیگه کدوم خری هستی! 498 00:32:02,860 --> 00:32:05,180 تو باید چندتا پوست موز به سمت رقبای من پرتاب می کردی 499 00:32:05,220 --> 00:32:07,340 - می تونی این آخر هفته برنده بشی؟ - بله که می تونم 500 00:32:08,280 --> 00:32:09,580 اگر به اندازه کافی خوب باشند 501 00:32:09,620 --> 00:32:11,360 شنا می کنند و زنده می مونند 502 00:32:11,400 --> 00:32:12,560 اگر اونا به اندازه کافی خوب نیستند... 503 00:32:14,700 --> 00:32:17,020 ورشتپن از پیست خارج میشه... 504 00:32:17,060 --> 00:32:19,520 من بیشتر از هرکس دیگه ای داخل فرمول یک دارم کار می کنم 505 00:32:19,560 --> 00:32:22,480 ما اون شی رو حذف می کنیم و تو رو جاش قرار می دیم 506 00:32:23,220 --> 00:32:24,500 بریم لهشون کنیم 507 00:32:25,220 --> 00:32:31,000 ارائه‌ای از وبسایت فرمول یک ایران 508 00:32:31,220 --> 00:32:41,000 ..::به کانال تلگرام ما بپیوندید::.. @motorsportir